"as caixas de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صناديق
        
    as caixas de munição. As pistolas e as granadas. Open Subtitles أحصلوا علي صناديق الذخيرة و المسدسات و القنابل
    Podes dizer-me onde encontro as caixas de areia para gatos? Open Subtitles أيمكنك أن ترشدّني إلى إتجاه مكان صناديق القطط الرملية؟
    as caixas de música eram da Portia, não minhas. Open Subtitles لا صناديق الموسيقى هذه ملك بورشيا,ليست ملكي
    as caixas de correio, organizadas por turnos e brigadas. Open Subtitles صناديق الرسائل ، مرتبة حسبَ الفرقة والنوبة
    Ela guarda todas as caixas de sapatos. Isso é mania de modelos? Open Subtitles تُبقي كُلّ صناديق أحذيتها ما ذلك، شيء نموذجي؟
    as caixas de depósito são propriedades legais das pessoas que as alugaram. Open Subtitles صناديق الودائع هي ملكيّة قانونيّة للأفراد الذين يستأجرونها.
    Vamos pôr estas coisas com as caixas de suprimentos. Open Subtitles حسنا، لنضع هذه الأشياء مع صناديق المؤن التي سنرسلها معهم.
    Este é o mesmo modelo e marca do sistema de localização que o exército instala em todas as caixas de armamento. Open Subtitles هذا نفس طراز نظام التتبع الذي ثبته الجيش على كلّ صناديق الأسلحة.
    É mesmo à prova de som. É para isso que servem as caixas de ovos. Open Subtitles الغرفة معزولة صوتياً .. هذا سبب وجود صناديق الييض لذلك
    É aqui que as pessoas vêm buscar o correio, porque com os roubos, o vandalismo, não podem usar as caixas de correio. Open Subtitles يأتي الناس للحصول على بريدهم من هنا لا يمكننا استخدام صناديق البريد بسبب السرقة
    Temos o cofre aberto para poder ver as caixas de depósito de segurança, conforme solicitou, e decidir quais as suas necessidades. Open Subtitles القبو مفتوح كي تتمكن من رؤيته صناديق الإئتمان، كما أمرت وقرر أيهما تلبي إحتياجاتك
    Algum dos teus livros diz onde eram as caixas de correio? Não. Open Subtitles أي من كتبك أقول لكم أين كانت صناديق البريد؟
    as caixas de sopa são difíceis de empacotar. Open Subtitles لأن صناديق الحساء يصعب علي حملها
    Na tua posse as caixas de Orden nunca poderão ser encontradas por meio da magia. Open Subtitles معك صناديق "أوردين" لا يمكن ان .تعثر عليها الاساليب السحرية ابداً
    Colocou as caixas de Orden juntas, e forçou as pessoas a matarem umas as outras? Open Subtitles هل سبق و وضعت صناديق "أوردن" سوياً و أجبرت بعض الجنود على القتال حتى الموت؟
    Limpam as caixas de correio num banho ácido antes de as pintarem. Open Subtitles -بالتأكيد . هُم يُنظفون صناديق البريد بمياه حمضيّة قبل أن تبدأ عمليّة الطلاء.
    as caixas de segurança não foram tocadas. Open Subtitles لم تلمس صناديق الإيداعات المؤمنة
    Estão a invadir as casas à tua procura e as caixas de Orden. -Como? Open Subtitles إنهم يغيرون على بيوت سُكان البلدة بحثاً عنكِ، و عن "صناديق أوردن"...
    Como está a correr isso com as caixas de fusíveis? Open Subtitles -كيف الحال بخصوص صناديق المصاهر تلك؟
    Coloquem as caixas de donativos em locais salientes. Open Subtitles ({\cH000000\3cH00FFFF}(سيتو ميتانغ ضعوا صناديق التبرّع في مواقع بارزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more