Você disse que não o voltaríamos a usar. as circunstâncias mudaram. | Open Subtitles | أنت قلت أنك لن تستخدمه مجدداً - الظروف تغيرت - |
Obviamente que as circunstâncias mudaram, ele pode não querer ser resgatado. | Open Subtitles | واضح أن الظروف تغيرت ربما لا يريد أن ننقذه |
Querida, as circunstâncias mudaram, temos aqui uma bomba-relógio. | Open Subtitles | حبيبتي الظروف تغيرت ، حسنا ؟ ماهو لدينا هنا هو سيناريو كلاسيكي لقنبلة موقوتة حسنا ؟ |
as circunstâncias mudaram de repente, e tive de agir de acordo. | Open Subtitles | لقد تغيرت الظروف فجأه ويجب علي أن أتأقلم |
as circunstâncias mudaram nestes últimos dias... | Open Subtitles | الظروف تغيّرت عبر الأيام القليلة الماضية |
- Sim, as circunstâncias mudaram. Eu sei. | Open Subtitles | أجل ، الظروف تغيرت - ألا أعرف كيف تغيرت ؟ |
Eu sei que ele prometeu, mas as circunstâncias mudaram. | Open Subtitles | اعلم , انه وعدك لكن الظروف تغيرت |
as circunstâncias mudaram. Sim, bateste num homem inocente. | Open Subtitles | الظروف تغيرت اجل لقد ضربت شخص برئ |
Querida, desde que começaste o discurso, as circunstâncias mudaram. | Open Subtitles | عزيزتي , الظروف تغيرت منذ بداية خطابك. |
Mas as circunstâncias mudaram. | Open Subtitles | لكن واضح أن الظروف تغيرت |
Sinto muito. as circunstâncias mudaram. | Open Subtitles | أنا آسف،ولكن الظروف تغيرت. |
mas as circunstâncias mudaram. | Open Subtitles | ولكن الظروف تغيرت |
as circunstâncias mudaram muito na cidade desde o resgate do Jack e a captura do capitão Vane. | Open Subtitles | الظروف تغيرت كثيراً في المدينة منذ هروب (جاك) والقبض على القبطان (فاين) |
as circunstâncias mudaram. | Open Subtitles | الظروف تغيرت |
as circunstâncias mudaram. | Open Subtitles | لقد تغيرت الظروف |
- as circunstâncias mudaram, Donald. | Open Subtitles | لقد تغيرت الظروف (دونالد) |
as circunstâncias mudaram, Aram. | Open Subtitles | لقد تغيرت الظروف يا (آرام). |
Porque as circunstâncias mudaram. | Open Subtitles | -لأنّ الظروف تغيّرت |
as circunstâncias mudaram. | Open Subtitles | الظروف تغيّرت. |