Se vocês forem umas dessas pessoas, peço que pensem melhor, porque As coisas estão a mudar. | TED | وإن كنت أحد هؤلاء الناس، أسألكم أن تعيدوا النظر، لأن الأمور تتغير. |
As coisas estão a mudar, mas ainda vão demorar. | TED | الأمور تتغير ولكن ذلك سوف يستغرق زمناً. |
As coisas estão a mudar entre nós. Não sei como as manter na mesma. | Open Subtitles | الأمور تتغير بيننا ، و لا أعرف كيف أبقيها كما كانت |
Parece que As coisas estão a mudar depressa no governo interino. | Open Subtitles | يبدو أن الأوضاع تتغير بسرعة ضمن الحكومة الأنتقالية. |
Aqui As coisas estão a mudar depressa. | Open Subtitles | حسناً,الأوضاع تتغير هنا سريعاً |
Sei que não pode acontecer o que houve naquela noite, Michael, mas pelo bem da família tens que entender que As coisas estão a mudar aqui. | Open Subtitles | أعلم أنه لا يمكن أن يحدث الأمر في ليلة يا (مايكل) لكن من أجل مصلحة هذه العائلة, يجب أن تفهم أن الأمور ستتغير هنا |
As coisas estão a mudar, os Yakuza resolvem-lhe os problemas. | Open Subtitles | الأشياء تتغير حول هنا ياكوزا سيعتني بأيّ مشاكل لربّما تواجهك |
Disse a mim próprio que está muito acima de mim, mas As coisas estão a mudar. | Open Subtitles | أخبرت نفسي مراراً وتكراراً بأنك بعيدة جداً عني ولكن الأمور تتغير |
- No futuro que deixaste, mas As coisas estão a mudar enquanto falamos. | Open Subtitles | أجل، بالمستقبل الذي غادرتيه لكن الأمور تتغير بينما تتحدث |
Não acontece muito, mas... As coisas estão a mudar e, em breve, escapará tudo ao seu controlo. | Open Subtitles | لا يحدث في كثير من الأحيان .. ولكن الأمور تتغير |
As coisas estão a mudar. | Open Subtitles | حسنا، الأمور تتغير القطيع آخذ في الازدياد |
"Gostava de votar pela primeira vez, "porque As coisas estão a mudar para os hispânicos. | TED | "أريد أن أصوّت للمرة الأولى لأن الأمور تتغير للـ اللاتينيين. |
Mas não por muito tempo. As coisas estão a mudar. | Open Subtitles | لكن ليسَ لوقت طويل الأمور تتغير |
Bem, As coisas estão a mudar para nós e, em breve, teremos direito a votar, por isso, têm de habituar-se a que digamos o que pensamos, mas... | Open Subtitles | حسناً، الأمور تتغير بالنسبةِ لنا و التصويت لن يطول أمرهُ الآن لذلك أظن أنهم يجب أن يعتادوا على تعبيرينا عن رأيّنا، لكن.. |
Não comigo, mas talvez porque As coisas estão a mudar. | Open Subtitles | ليس بسببي ولكن لأن الأمور تتغير |
As coisas estão a mudar, as pessoas estão prontas para voltar. | Open Subtitles | الأمور تتغير, الناس مستعدين للعودة |
ANTES mas precisas de saber que As coisas estão a mudar. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعلم، الأوضاع تتغير. |
Bem, As coisas estão a mudar no jogo das notícias, e eu tenho estado sob pressão para mudar com ele. | Open Subtitles | حسناً الأشياء تتغير في لعبة الأخبار وكنت تحت تأثير ضغط لأتغير معهم |