ويكيبيديا

    "as coisas mais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أكثر الأشياء
        
    • الأمور أكثر
        
    • الأشياء أكثر
        
    • الأمر أكثر
        
    • الأشياء الأكثر
        
    • أكثر الأمور
        
    Os fantasmas são as coisas mais independentes do mundo. Open Subtitles الأشباح هي أكثر الأشياء مستقلة في هذا العالم
    Ela encontrou alguns espaços na Internet, onde as pessoas publicavam as coisas mais execráveis. TED وجدت بعض هذه المواقع عبر الإنترنت حيث ينشر الأشخاص أكثر الأشياء بشاعة وإثارة للصدمة.
    Criar redes electrónicas num escritório torna as coisas mais eficientes. Open Subtitles في بداية تطوير أي مكتب جعل الأمور أكثر فاعليه
    falarei com ele... ou pode tornar as coisas mais excitantes partindo o pescoço. Open Subtitles أو بإمكانك جعل الأمور أكثر إثارة قليلاً بكسر عنقك
    ou impedir a prostituição tornam as coisas mais perigosas para as que vendem sexo. TED يبدو أن كل محاولات تنظيم أو منع الاتجار بالجنس تجعل الأشياء أكثر خطورة لتجار الجنس.
    Também tornam as coisas mais seguras para os participantes porque dão um anonimato parcial. TED و هي تجعل الأمر أكثر أماناً للمشاركين لأنها توفر استخدام الأسماء المستعارة.
    Desde o mais básico, até as coisas mais sofisticadas, para o vosso doutoramento no prazer. Open Subtitles على طول الطريق حتّى الأشياء الأكثر تقدماً لمزيد من متعة الدكتوراه
    as coisas mais valiosas na vida são também as mais difíceis. Open Subtitles أتعرفين، أكثر الأمور المُستحقّة في الحياة تكون غالباً أكثر صعوبة.
    Almoçávamos no mesmo turno no nono ano e estava sempre a dizer as coisas mais anormais. Open Subtitles كنا في نفس فترة الغداء عندما كنت في الصف الثامن وكان دائماً يقول أكثر الأشياء عشوائية وغرابة
    dizem as coisas mais loucas, nesta época do mês. Open Subtitles إنّها تقول أكثر الأشياء جنونا في هذا الوقت من الشهر.
    Diz as coisas mais bizarras enquanto dorme. Open Subtitles إنّها تقول أكثر الأشياء جنونًا و هي نائمة
    Bem, eu gosto dos seus também, eles são as coisas mais loucas Open Subtitles و أنا أحب أفلامكِ أيضاً إنها أكثر الأشياء جنوناً
    São as coisas mais embaraçosas e estúpidas que eu vejo todos os dias, sem falta. Open Subtitles هذه هي أكثر الأشياء غباءً وإحراجاً التي أبحث عنها كل يوم، مهما كان
    Desculpa. Mas tornaste-me tudo muito fácil. Assim, para tornar as coisas mais divertidas, vou fazer um filmezinho do tempo que passaremos juntos. Open Subtitles اَسف فأنت جعلت الأمر يبدو سهلاً جداً لذلك لنجعل الأمور أكثر تسلية
    Torna as coisas mais complicadas, disso não há dúvida. Open Subtitles يجعل الأمور أكثر تعقيداً ، بدون شك بهذا
    Fiquei longe da fotografia por muito tempo, e não ter um diploma de faculdade está a dificultar as coisas mais do que eu pensava. Open Subtitles لقد ابتعدت عن التصوير منذ وقت طويل, و وعدم حصولي على درجات جامعية يصعب الأمور أكثر
    Mantê-lo vivo torna as coisas mais complicadas. Open Subtitles حسنًا،نبقيه على قيد الحياة ستجعل الأمور أكثر تعقيدًا فقط
    Só para tornar as coisas mais loucas, a Gail, a nova mãe da Natasha, estava a 3 dias de dar à luz a sua filha mais nova. TED و مما جعل الأشياء أكثر جنونا، كانت جال ، والدة نتاشا الجديدة على وشك أن تضع مولودتها بعد ثلاثة الأيام.
    Gosto de pensar que está morto, torna as coisas mais fáceis. Open Subtitles أحب الإعتقاد أنّه ميت، يجل الأشياء أكثر سهولة.
    Nada como a ameaça de decapitação para tornar as coisas mais interessantes. Open Subtitles لا شيء مثل تهديد فصل الرأس لجعل الأمر أكثر متعة
    Tu estás a tornar as coisas mais difíceis do que elas são. Open Subtitles أنتِ حقاً تجعلين الأمر أكثر صعوبة مما يجب
    Ele disse que os nazis coleccionaram as coisas mais bonitas no mundo. Open Subtitles قال بأن النازيون جمعوا الأشياء الأكثر جمالاً في العالم
    Bem, sabem, às vezes as coisas mais importantes vêm nas embalagens mais pequenas. TED حسنًا، تعلمون، في بعض الأحيان فإن أكثر الأمور أهمية تأتي شيئًا فشيئًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد