ويكيبيديا

    "as coisas que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأشياء التي
        
    • الأشياء التى
        
    • الأمور التي
        
    • الاشياء التى
        
    • الاشياء التي
        
    • بالأشياء التي
        
    • الأغراض التي
        
    • أشياء
        
    • والأشياء التي
        
    • للأشياء التي
        
    • للأمور التي
        
    • الأعمال التي
        
    • الامور التي
        
    • الكلام الذي
        
    • بالأمور التي
        
    as coisas que os miúdos normais faziam eram muito diferentes. TED الأشياء التي كان يفعلها الفتية العاديون كانت مختلفة جدا.
    Gostava que as pessoas para quem eu escrevo estivessem naquele local, emocionalmente, com as coisas que eu crio. TED أتمنى من اي شخص اكتب له أن يكون عاطفي في هذا المكان مع الأشياء التي اخترعتها.
    Mas, sabem, todos os robôs que vos mostrei são pequenos porque os robôs não fazem as coisas que as pessoas fazem. TED ولكن أنتم تعلمون، جميع الروبوتات التي عرضتها لكم صغيرة، وهذا لأن الروبوتات لا تفعل الأشياء التي يقوم بها الناس.
    as coisas que soube por aqueles papéis, sobre a Russia e Cuba... é a razão porque veio aqui tão inesperadamente. Open Subtitles و الأشياء التى علمتها من الأوراق حول كوبا و الروس كانت السبب فى ان تأتى الى هنا فجأة
    Mas as coisas que superamos não são as que vocês julgam. TED و لكن تلك الأمور التي نتجاوزها ليست تلك التي تعتقدها.
    Estas são as coisas que não estamos a fazer bem. TED إذاً هذه الأشياء التي لا نقوم بها بشكل صحيح
    E um Mosqueteiro nunca é fraco e só raramente é palhaço... o teu primeiro beijo deve ser todas as coisas que és. Open Subtitles وبما ان الفارس ليس ضعيفاً أبداً ونادراً ما يكون مهرجاً قبلتك الأولى يجب أن تكون كل الأشياء التي هي انت
    as coisas que achas que estás quase a conseguir. Open Subtitles الأشياء التي تظن أنك كنت على وشك إمساكها
    Então as coisas que ele tem dito são verdadeiras? Open Subtitles إذن. فإن الأشياء التي ظل يقولها كانت حقيقية؟
    Todas as coisas que fizemos, as coisas que vimos... Open Subtitles كل الأشياء التي قمنا بها الأشياء التي رأيناها
    Sinto por todas as coisas que nunca lhe darei. Open Subtitles أَنا آسف على كُلّ الأشياء التي لمْ أَعطيك.
    Estou cansado de todas as coisas que você não queria. Open Subtitles لقد سئمت من كل الأشياء التي لم تقصد فعلها.
    as coisas que eu vi, a ciência não as pode explicar. Open Subtitles ولكن الأشياء التى رأيتها, العلم لا يقدم مكان نبدأ منه.
    Está na minha natureza, Lynn, profanar as coisas que adoro Open Subtitles انها طبيعتى يا لين,أن أدنس الأشياء التى اعتز بها.
    as coisas que fez. Coisas que achou que tinha de fazer. Open Subtitles الأشياء التى فعلتيها و التى شعرتى أنه يجب أن تتِم
    as coisas que foram ditas, nem sequer sei de onde vinham. Open Subtitles إنِّ الأمور التي قلتها، لا أعلم حتى من أين أتت
    Jordan depois publicou os seus resultados online, incluindo todas as coisas que tentou fazer e não funcionaram, para que outros pudessem estudar e reproduzir. TED نشر جوردان بعد ذلك نتائجه على الانترنت متضمنة كل الاشياء التى جربها ولم تنجح حتى يتمكن الاخرين من دراسة واعادة انتاج نتائجه.
    as coisas que fazem com que tu te odeies. Open Subtitles الاشياء التي .. التي تصل أن تحقيق اهدافكِ
    Sonhei com as coisas que queria, e consegui todas. Open Subtitles حلمت بالأشياء التي أريد و حصلت عليها كلها
    Todas as coisas que te comprei quando andávamos juntos? Open Subtitles مـاذا عن الأغراض التي اشتريتها لك حين كنـا نتواعد ؟
    É incrível as coisas que se encontra no fundo do lago. Open Subtitles إن الأشياء التي وجدتيها فى باطن البحيره لَـهي أشياء مذهله
    Devias ver a minha irmã e as coisas que ela consegue. Open Subtitles يجب أَنْ ترى أختي والأشياء التي تفلت منها بدون عقاب
    Ainda haviam limites sobre as coisas que podia lhe dizer. Open Subtitles و لكن ما زال هنالك بعض الحدود للأشياء التي يمكن أن تقولها له
    - Vejam as coisas que ele comprou. Open Subtitles انظروا للأمور التي اشتراها بالجملة
    as coisas que nos pediram para fazer, que fazes agora, requerem alguma ira. Open Subtitles الأعمال التي كلفنا القيام بها ..وتقوم بها الآن
    as coisas que as crianças dizem quando lhes fazemos perguntas e reservamos tempo para as ouvir é extraordinário. TED ان تلك الامور التي يقولها الاطفال بعد ان تسمح لهم بالوقت الكافي للتفكير .. هي امورٌ رائعة ..
    Temos tão pouco tempo para dizer as coisas que queremos. Open Subtitles تعلم، لدينا وقت قليل جداً لنقول الكلام الذي نعنية.
    Não sei ao certo porque é que me mandaram fazer... as coisas que me mandaram fazer. Open Subtitles أنا لا أعلم بالضبط لما جعلوني أقوم بالأمور التي قمت بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد