ويكيبيديا

    "as duas mãos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كلتا اليدين
        
    • كلتا يديك
        
    • بكلتا اليدين
        
    • بيديك
        
    • كلتا يدي
        
    • كلتا الأيدي
        
    • بكلتا يدي
        
    • بكلتا يديك
        
    • بكلتا يديه
        
    O rapel tradicional requer que se segure a corda com as duas mãos, o que é um inconveniente quando estão a disparar contra nós. Open Subtitles النزول بالحبال يتطلب في العادة ان تستخدم كلتا اليدين وهذا بالطبع سوف يتسبب بقتلك
    Alguns médicos fazem suturas com uma mão, outros com as duas mãos. Open Subtitles يَعقد بعض الأطباء خياطات بيد واحدة، الآخرون يستعملون كلتا اليدين
    A chaleira está a escaldar. Usa as duas mãos. Open Subtitles حذارِ من الغلاية، انها ساخنة استخدمي كلتا يديك
    Senhor, preciso que mantenha as duas mãos em cima do volante, por favor? Open Subtitles سيدي احتاج منك ان تضع كلتا يديك على عجلة القيادة من اجلي لو سمحت
    Até seguram nas coisas com as duas mãos, o que sugere que entre a multidão não se encontram só canhotos. Open Subtitles في دهشة، يأخذ الناس الأشياء بكلتا اليدين. مما يشير إلى وجود أشخاص غير عُسر في هذا الحشد الهائج.
    E quando conhecemos alguém tão especial como tu, devemos agarrá-la com as duas mãos. Open Subtitles وعندما تلتقي بشخص مميز مثلك عليك التمسك بهم بيديك
    Posso utilizar as duas mãos para espremer e juntar bolhas. TED يمكنني استخدام كلتا يدي لأضغطها مع بعضها وأضع النقط
    Antebraços apresentam trauma significativo, com as duas mãos a aparentarem estarem partidas, acima do pulso. Open Subtitles اليدان عانيتا من رض في كلتا اليدين على ما يبدوا فوق المعصم
    Quero que todos ponham as duas mãos na cadeira da frente. Open Subtitles أرجو من الجميع وضع كلتا اليدين على الكرسي أمامكم.
    - Os cegos usam as duas mãos. Open Subtitles - المكفوفين وغالبا ما تستخدم كلتا اليدين.
    Segure bem o guiador com as duas mãos. Open Subtitles وأحرص بأن كلتا يديك تمسك المقود بشكل قوي.
    Usa as duas mãos para esfregar. Open Subtitles إستخدم كلتا يديك لإمساك المِمسحة.
    Pode levantar as duas mãos acima da sua cabeça, para ver o que acontece? Open Subtitles هل تستطيع رفع كلتا يديك فوق رأسك؟ -أنظر ماذا يحدث هناك؟
    Agora, a mobília que te é familiar paira assustadoramente, os pisos inclinam-se e as maçanetas só cedem quando lutas com as duas mãos. TED الآن، أثاث مألوف يلوح في الأفق، إمالة طوابق، ومقابض أبواب تذعن فقط عند صرعها بكلتا اليدين.
    Foi das primeiras coisas que ele me ensinou. as duas mãos. Open Subtitles هذا كان أول أمر علّمني إيّاه بكلتا اليدين.
    Segura a perna com as duas mãos. Em cima e em baixo, aperta bem. Open Subtitles لذا اضغط على إصابته بيديك من أعلى وأسفل بشمول وإحكام.
    Fiquei ajoelhado durante muito tempo após a congregação se ter levantado, mergulhei as duas mãos na água benta, fiz o sinal da cruz sobre o meu peito, o meu corpo pequeno a curvar-se como um ponto de interrogação sobre o banco de madeira. TED كنت راكعة لفترة طويلة بينما المصلون واقفون، غمست كلتا يدي في الماء المقدس، رسمت الثالوث على صدري، جسدي الصغير منحني كعلامة إستفهام على كل المقاعد الخشبية.
    Eu agarro-o com as duas mãos e bato-o contra a minha testa. Open Subtitles أنا فقط أَمْسكُه في كلتا الأيدي وضَربَه على جبهتِي.
    Ele nos envolve com as duas mãos e não quer soltar. Open Subtitles أمسك به بكلتا يدي ولا أدعه يفلت
    Mas para conseguir um desses, vais precisar de aprender a driblar com as duas mãos. Open Subtitles الإنتقال القاتل و لكن , من اجل الحصول على وحده من هؤلاء عليك تعلم , كيف تلعبينها بكلتا يديك
    Agarrou a bola com as duas mãos e marcou para a equipa adversária. Open Subtitles أمسك الكره بكلتا يديه وأحرز هدفا فى مرمى فريقه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد