ويكيبيديا

    "as estações" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفصول
        
    • المحطات
        
    • فصول
        
    • محطات
        
    • الشبكات
        
    • شبكات التلفاز
        
    Mil milhões de pessoas no mundo, hoje em dia não têm acesso a estradas em todas as estações do ano. TED يوجد في العالم اليوم مليار شخص لا تتوفر له طرق صالحة للاستخدام في الفصول المختلفة.
    Este mesmo modelo pode também ser fornecido noutros tipos de tecido, como seja seda ou lã, a condizer com as estações. Open Subtitles نفس الموديل ممكن أن يصنع من أقمشة اخري كالحرير والصوف مناسب لكل الفصول.
    Atenção, todos os andares, todos as estações, estamos em bloqueio obrigatório. Open Subtitles انتباه، لجميع الطوابق جميع المحطات نحن في حالة غلق إلزامي
    A maior parte da energia não é usada para transmitir ondas de rádio, é usada para arrefecer as estações de base. TED و اغلب هذه الطاقة لا تستخدم في بث موجات الراديو انها تستخدم في تبريد المحطات الاساسية
    Em terceiro lugar, as estações conspiram contra a Antártida. TED ثالثاً، تتكاتف فصول العام لتكريس البرودة في القارة الجنوبية
    O governo indiano detinha e operava todas as estações de televisão. TED كانت الحكومة في حينها تسيطر على كل محطات البث التلفزيوني.
    Sem as estações, as agências de publicidade não querem saber. Open Subtitles بدون الشبكات وكالات الإعلانات ليس لديها اهتمام على الإطلاق
    as estações também nunca te deviam ter dado ouvidos. Open Subtitles لم يكن على شبكات التلفاز أن يستمعوا إلى كلامك من الأساس
    Ver o lugar onde as marés, as estações a rotação da Terra tudo coincide. Open Subtitles ترى ذلك المكان أين يوجد المد والجزر و الفصول و دوران الأرض تجتمع كلهــا
    A posição do sol relativamente à Terra muda ao longo do ano e é isso que produz as estações. Open Subtitles تغير درجات قرب وبعد الأرض عن الشمس أثناء دورانها خلال العام هو ما يخلق الفصول الأربعة
    as estações também afectam o mundo subaquático. Open Subtitles و مثل اليابسة، فإن تغير الفصول يؤثر علي البيئة المائية أيضاً.
    Discutimos durante tanto tempo, que as estações mudavam do lado de fora das janelas. Open Subtitles تشاجرنا لفترة طويلة الفصول تغيرت خارج النافذة
    as estações terrestres estão em locais seguros no chão. TED إن المحطات الأرضية موجودة في أماكن آمنة على الأرض.
    As linhas para as estações seis e oito foram cortadas... Open Subtitles إنقطعت خطوط الإتصال مع المحطات السادسة و الثامنة
    Um dos seguranças russos - Benz. Que vigia as estações. Open Subtitles واحد من رجال الأمن الروس بنز انه يراقب المحطات وهو على متن القطار
    Em todas as estações da vida, nos bons e nos maus momentos, juro respeitar-te todos os dias da minha vida. Open Subtitles من خلال جميع فصول السنة من الحياة، في الأوقات الجيدة، والأوقات العصيبة. أقسم لك أن أعتز به كل يوم.
    Mas, acredita em mim, é tão regular como as estações. Open Subtitles ولكن تقي بي .. إنه شيئاً معتاد مثل فصول السنه
    as estações de comboio nas rotas de carga têm rádios? Open Subtitles هاري , محطات القطارات على طريق الشحن لديها راديوهات
    O sistema monitoriza dados climáticos de todas as estações terrestres e otimiza as rotas dos veículos no sistema para evitar condições climáticas adversas, evitar outros fatores de risco, e otimizar o uso de recursos na rede. TED إنه يتابع بيانات الطقس من كل محطات الأرضية و يجد أفضل الطرق للمركبة خلال النظام لتجنب الأحوال الجوية السيئة، و تجنب عوامل مخاطرة أخرى، و يجد أفضل الطرق لاستخدام الموارد خلال الشبكة.
    as estações, indústria farmacêutica, cosmética... são jogadas altas. Open Subtitles الشبكات التلفزية ، صناعات الأدوية مستحضرات التجميل هذه مخاطرةٌ كبيرة، لا يمكنك أن تواجههم بأيدٍ فارغة
    Upfronts é a semana no ano quando as estações apresentam os horários de outono aos publicitários. Open Subtitles مبيعات ما قبل الموسم هي الأسبوع من كل عام عندما تقدم الشبكات التلفزيونية جدولها للخريف للدعائيين
    as estações adoram reality shows pois não pagam a escritores nem a actores. Open Subtitles شبكات التلفاز تحب برامج الواقع، لأنهم لن يضطرون إلى دفع أجور للكتاب والممثلين!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد