Então as Irmãs da Luz podem ver-me a matá-la. | Open Subtitles | راهبات الضياء يمكنهنَّ مراقبتى و أنا أقتلها. |
as Irmãs da Luz têm a capacidade de a sentir. | Open Subtitles | راهبات الضياء لديهنّ المقدرة للإحساس بهِ. |
as Irmãs da Luz agora obrigam-te a usar um Rada'Han? | Open Subtitles | هل راهبات الضياء يجعلنكَ ترتدي هذا "الراداهان" الآن؟ |
as Irmãs da Luz protegem crianças como ele. | Open Subtitles | أخوات النور يحمون الأطفال مثله |
as Irmãs da Luz tornaram-se mais do que nossas mães. | Open Subtitles | أخوات النور أصبحن أكثر من الأبوين لنا |
Estás a pensar no que poderias ter feito de diferente para que o Richard não tivesse ido com as Irmãs da Luz? | Open Subtitles | أنتَ تتسائل ما الـّذي تحتم عليكَ فعله بشكل مُختلف. كيّ يقي من (ريتشارد)، الذهاب مع راهبات الضياء ؟ |
Dificilmente apelidaria as Irmãs da Luz de mulheres inocentes. | Open Subtitles | -يشقّ عليّ وصف راهبات الضياء بالبريئات . |
as Irmãs da Luz disseram-te isso, mas não ouviste. | Open Subtitles | " راهبات (الضياء)" أخبروك بذلك، لكنكَ لمّ تُصغي إليهن. |
Sabes que as Irmãs da Luz acreditam que o Seeker está destinado a ajudar o Guardião. | Open Subtitles | أنتَ تعلم أنّ راهبات الضياء يؤمنّّ بالنبوءة التى تشير إلى أن الباحث سيساعد (الصائن). |
Provavelmente vai matar todas as Irmãs da Luz. | Open Subtitles | -ربما تقتل جميع راهبات الضياء . |
as Irmãs da Luz criaram-te. | Open Subtitles | "راهبات (الضياء)" هنّ من خلقلوكِ. |