"as irmãs da luz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • راهبات الضياء
        
    • أخوات النور
        
    • راهبات الضيّاء
        
    Então as Irmãs da Luz podem ver-me a matá-la. Open Subtitles راهبات الضياء يمكنهنَّ مراقبتى و أنا أقتلها.
    as Irmãs da Luz têm a capacidade de a sentir. Open Subtitles راهبات الضياء لديهنّ المقدرة للإحساس بهِ.
    as Irmãs da Luz agora obrigam-te a usar um Rada'Han? Open Subtitles هل راهبات الضياء يجعلنكَ ترتدي هذا "الراداهان" الآن؟
    as Irmãs da Luz protegem crianças como ele. Open Subtitles أخوات النور يحمون الأطفال مثله
    as Irmãs da Luz tornaram-se mais do que nossas mães. Open Subtitles أخوات النور أصبحن أكثر من الأبوين لنا
    Estás a pensar no que poderias ter feito de diferente para que o Richard não tivesse ido com as Irmãs da Luz? Open Subtitles أنتَ تتسائل ما الـّذي تحتم عليكَ فعله بشكل مُختلف. كيّ يقي من (ريتشارد)، الذهاب مع راهبات الضياء ؟
    Dificilmente apelidaria as Irmãs da Luz de mulheres inocentes. Open Subtitles -يشقّ عليّ وصف راهبات الضياء بالبريئات .
    as Irmãs da Luz disseram-te isso, mas não ouviste. Open Subtitles " راهبات (الضياء)" أخبروك بذلك، لكنكَ لمّ تُصغي إليهن.
    Sabes que as Irmãs da Luz acreditam que o Seeker está destinado a ajudar o Guardião. Open Subtitles أنتَ تعلم أنّ راهبات الضياء يؤمنّّ بالنبوءة التى تشير إلى أن الباحث سيساعد (الصائن).
    Provavelmente vai matar todas as Irmãs da Luz. Open Subtitles -ربما تقتل جميع راهبات الضياء .
    as Irmãs da Luz criaram-te. Open Subtitles "راهبات (الضياء)" هنّ من خلقلوكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more