Bem, tentemos as más notícias, enfeitadas com um pouco de optimismo. | Open Subtitles | حسنا , دعنا نحاول الاخبار السيئة محاطة بشئ من التفاؤل |
Não. Pessoalmente, prefiro ouvir as más notícias por um atendedor, do que enfrentar uma humilhação. | Open Subtitles | شخصيا, اود الاستماع الى الاخبار السيئة من جهاز تسجيل المكالمات عوضا عن المواجهة وجها لوجه |
as más notícias só são más se atenderes o telemóvel. | Open Subtitles | الأخبار السيئة تكون سيئة إذا رددتي على الهاتف فقط. |
as más notícias seguem-te como as moscas a volta da merda. | Open Subtitles | الاخبار السيئه فقط تجلبكم مثل الذباب على النفايات |
as más notícias são que é desastrada, lenta e previsível. | Open Subtitles | الخبر السئ هو أنتِ بطيئة و واضحة و غير متقنة |
- Não, são essas as más notícias. | Open Subtitles | - وهذا هو الخبر السيئ. لم يقتلوه |
as más notícias são que ele quer 10 chávenas para ele. | Open Subtitles | الأخبار السيّئة أنه يريد عشرة ألاف لنفسه |
Aparece amanhã e poderás dar-lhes as más notícias. | Open Subtitles | تعال غداً و يمكنك ان تنقل الاخبار السيئة لهم |
Queres as boas notícias ou as más notícias? | Open Subtitles | تريد ان تسمع الاخبار الجيدة ام الاخبار السيئة ؟ |
Obrigado por trazeres as más notícias, Catfish. | Open Subtitles | شكراً على احضارك الاخبار السيئة يا كاتفش |
as más notícias é que ela se recusa a cantar "Fireworks". | Open Subtitles | أما عن الأخبار السيئة ترفض أن تغني أغنية الألعاب النارية |
Mas, ao mesmo tempo, os biólogos conservacionistas estão a aperceber-se de que as más notícias afastam as pessoas. | TED | لكن في نفس الوقت بدأ يدركعلماء البيولوجيا الانحفاظية بأن الأخبار السيئة تحزن الناس. |
as más notícias são que a tua namorada Catherine é uma cabra mentirosa e manipuladora que anda a dormir com o enteado. | Open Subtitles | الاخبار السيئه هي ان صديقتك كاثرين كاذبه وعاهره متلاعبه تنام مع ابن زوجها |
"as más notícias são que você tem um cancro". | Open Subtitles | الخبر السئ هو, انك مصاب بالسرطان. |
- São as más notícias. | Open Subtitles | إنه الخبر السيئ. |
Já temos de justificar um barco arrebentado, sem mencionar... a família de um auxiliar a quem terei que dar as más notícias. | Open Subtitles | - لقد أحضرت مسبقاً قارباً تالفاً لهذا الغرض ناهيك عن عائلة النائب ، يجب أن أوصل لهم بعض الأخبار السيّئة |
Não... mandei-o para dar as más notícias. | Open Subtitles | لا , لقد أرسلتك هناك لتجلب بعض الأنباء السيئة |
as más notícias é que agora podem dar-me porrada em público. | Open Subtitles | اذا ان الخبر السيء هو انهم يمكنهم ضربي بشكل علني |
Estava à espera que acordasses para te poder dar as más notícias. | Open Subtitles | كنت انتظركِ تستيقظين حتى اخبركِ بالأنباء السيئة |
as más notícias é que é aí que as boas notícias terminam. | Open Subtitles | ولكن النبأ السيء يأتي حيث ينتهي النبأ السار |
"as más notícias é que só tem 24 horas de vida." | TED | أما النبأ السيئ هو أن لديك فقط 24 ساعة لتعيش ". |
as más notícias, ainda temos de calcá-los, ainda temos de finalizar. | Open Subtitles | الخبر السىء هو ان يجب ان نستمر بقتالهم علينا ان نقترب منهم للهجوم |
Primeiro as más notícias. O Jeremy já faltou 11 dias à escola. | Open Subtitles | الخبر السيّء أوّلًا، (جيرمي) متغيّب عن المدرسة منذ 11 يومًا. |
Penso que é melhor ouvir as más notícias em primeira mão. | Open Subtitles | هل يعلمون فقط اننا مازلنا نعالجه أظن أنه من الأفضل سماع الأخبار السيئه مباشره |