ويكيبيديا

    "as más notícias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الاخبار السيئة
        
    • الأخبار السيئة
        
    • الاخبار السيئه
        
    • الخبر السئ
        
    • الخبر السيئ
        
    • الأخبار السيّئة
        
    • الأنباء السيئة
        
    • الخبر السيء
        
    • بالأنباء السيئة
        
    • النبأ السيء
        
    • النبأ السيئ
        
    • الخبر السىء
        
    • الخبر السيّء
        
    • الأخبار السيئه
        
    Bem, tentemos as más notícias, enfeitadas com um pouco de optimismo. Open Subtitles حسنا , دعنا نحاول الاخبار السيئة محاطة بشئ من التفاؤل
    Não. Pessoalmente, prefiro ouvir as más notícias por um atendedor, do que enfrentar uma humilhação. Open Subtitles شخصيا, اود الاستماع الى الاخبار السيئة من جهاز تسجيل المكالمات عوضا عن المواجهة وجها لوجه
    as más notícias só são más se atenderes o telemóvel. Open Subtitles الأخبار السيئة تكون سيئة إذا رددتي على الهاتف فقط.
    as más notícias seguem-te como as moscas a volta da merda. Open Subtitles الاخبار السيئه فقط تجلبكم مثل الذباب على النفايات
    as más notícias são que é desastrada, lenta e previsível. Open Subtitles الخبر السئ هو أنتِ بطيئة و واضحة و غير متقنة
    - Não, são essas as más notícias. Open Subtitles - وهذا هو الخبر السيئ. لم يقتلوه
    as más notícias são que ele quer 10 chávenas para ele. Open Subtitles الأخبار السيّئة أنه يريد عشرة ألاف لنفسه
    Aparece amanhã e poderás dar-lhes as más notícias. Open Subtitles تعال غداً و يمكنك ان تنقل الاخبار السيئة لهم
    Queres as boas notícias ou as más notícias? Open Subtitles تريد ان تسمع الاخبار الجيدة ام الاخبار السيئة ؟
    Obrigado por trazeres as más notícias, Catfish. Open Subtitles شكراً على احضارك الاخبار السيئة يا كاتفش
    as más notícias é que ela se recusa a cantar "Fireworks". Open Subtitles أما عن الأخبار السيئة ترفض أن تغني أغنية الألعاب النارية
    Mas, ao mesmo tempo, os biólogos conservacionistas estão a aperceber-se de que as más notícias afastam as pessoas. TED لكن في نفس الوقت بدأ يدركعلماء البيولوجيا الانحفاظية بأن الأخبار السيئة تحزن الناس.
    as más notícias são que a tua namorada Catherine é uma cabra mentirosa e manipuladora que anda a dormir com o enteado. Open Subtitles الاخبار السيئه هي ان صديقتك كاثرين كاذبه وعاهره متلاعبه تنام مع ابن زوجها
    "as más notícias são que você tem um cancro". Open Subtitles الخبر السئ هو, انك مصاب بالسرطان.
    - São as más notícias. Open Subtitles إنه الخبر السيئ.
    Já temos de justificar um barco arrebentado, sem mencionar... a família de um auxiliar a quem terei que dar as más notícias. Open Subtitles - لقد أحضرت مسبقاً قارباً تالفاً لهذا الغرض ناهيك عن عائلة النائب ، يجب أن أوصل لهم بعض الأخبار السيّئة
    Não... mandei-o para dar as más notícias. Open Subtitles لا , لقد أرسلتك هناك لتجلب بعض الأنباء السيئة
    as más notícias é que agora podem dar-me porrada em público. Open Subtitles اذا ان الخبر السيء هو انهم يمكنهم ضربي بشكل علني
    Estava à espera que acordasses para te poder dar as más notícias. Open Subtitles كنت انتظركِ تستيقظين حتى اخبركِ بالأنباء السيئة
    as más notícias é que é aí que as boas notícias terminam. Open Subtitles ولكن النبأ السيء يأتي حيث ينتهي النبأ السار
    "as más notícias é que só tem 24 horas de vida." TED أما النبأ السيئ هو أن لديك فقط 24 ساعة لتعيش ".
    as más notícias, ainda temos de calcá-los, ainda temos de finalizar. Open Subtitles الخبر السىء هو ان يجب ان نستمر بقتالهم علينا ان نقترب منهم للهجوم
    Primeiro as más notícias. O Jeremy já faltou 11 dias à escola. Open Subtitles الخبر السيّء أوّلًا، (جيرمي) متغيّب عن المدرسة منذ 11 يومًا.
    Penso que é melhor ouvir as más notícias em primeira mão. Open Subtitles هل يعلمون فقط اننا مازلنا نعالجه أظن أنه من الأفضل سماع الأخبار السيئه مباشره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد