Prende-lhe as mãos e leva-o pelo portão com os outros. | Open Subtitles | اربط يديه و دعه يمر من البوابة مع الآخرين |
- Certo, Lowell, também estás de acordo, amarrem, prendam as mãos e as pernas. | Open Subtitles | حسنا,أيتها الدنيئه سأفعل أحكموا ربطه قموا بتأمين يديه و أرجله |
Jason, teve sorte que a fractura foi suficientemente baixa e ainda poderá usar as mãos e os braços. | Open Subtitles | جايسون أنت محظوظ أن الكسر كان كبيرا كفاية كونك ستظل تستطيع قادرا على تحريك يديك و مرفقيك |
Volta para lá, lava as mãos, e depois trás esse rabo de volta. | Open Subtitles | عد إلى الداخل و إغسل يديك و أعد مؤخرتك الجميلة إلى هنا |
Sim, as mãos e antebraços em particular, Jethro, endurecidos com uma mistura de resina, poeira de policarbonato | Open Subtitles | أجل اليدين و الساعدين بالتحديد جيثرو جميعها مغطاه بالصنوبر و الغبار البولى الكربونى |
A falta do coração, juntamente com as mãos e os pés, indicam que este é um antigo ritual Maia. | Open Subtitles | قلب مفقود .. جنبا إلى جنب مع اليدين والقدمين تشير إلى كون هذه من طقوس المايا القديمة |
Abrimos as mãos e o coração e damos o que temos, o que podemos. | TED | نفتح أيدينا وقلوبنا ونعطي ما لدينا وما نستطيع. |
Cuidado com as mãos e os ombros. | Open Subtitles | ...احرص على يدك وحقائبك |
Identifiquei-me e pedi ao suspeito para mostrar as mãos e virar-se de frente. | Open Subtitles | لقد عرفتُ نفسي و أمرتُ المشتبه بأنّ يكشف يديه و يقابلني |
O tempo que levo para chegar até lá... é o mesmo tempo que ele leva para lavar as mãos e pôr as luvas. | Open Subtitles | - اسأله الوقت الذى استغرقته للانتقال الى هناك .. هو بالضبط الوقت الذى يستغرقه ليفرك يديه و يرتدى قفازه |
Já agora, as mãos e pés dele separam-se do resto do corpo, e ele nem sequer é do circo!" | Open Subtitles | بالمناسبةو يديه و قدميه يتحركا خارجاً, و هوليس حتى فى فقرات السيرك! |
- Talvez seja sarin. Ele está a limpar as mãos e as roupas com isso. | Open Subtitles | انه ينظف يديه و ملابسه بالماء. |
Salpica com isto as mãos e pés dele. | Open Subtitles | ضع هذا عند يديه و قدميه |
Faltam-lhe as mãos e os pés. | Open Subtitles | يديه و قدميه مفقودتان |
Mantém as mãos e os braços dentro do tapete. | Open Subtitles | إجعل يديك و ذراعاك داخل البساط |
O problema é que eu olhava para as mãos e não para os olhos. | Open Subtitles | المشكلة أنني كنت أتابع يديك و ليس عيونك |
-Levanta as mãos e eu recuo. | Open Subtitles | -أعد يديك و سأساعدك -يا للرومانسية |
Tira as mãos e os dedos. | Open Subtitles | أبعد يديك و أصابعك |
Já o vi fazerem-no da outra maneira, cordas nos pulsos e nos tornozelos, arrancando só as mãos e os pés. | Open Subtitles | لقد رأيته يُفعل بالطريقة الأخرى يربطو المعصمين و الكاحلين فقط وتُقطع فقط اليدين و الرجلين |
Mantenha os joelhos longe do chão. Apenas as mãos e os pés. | Open Subtitles | ابق ركبتيك فوق الأرض وازن اليدين والقدمين |
A ternura significa usar as mãos e o coração para reconfortar os outros, para cuidar daqueles que precisavam. | TED | الرأفة تعني استخدام أيدينا وقلوبنا لإراحة الآخر. لرعاية المحتاجين. |
- Cuidado com as mãos e os ombros. | Open Subtitles | ...احرص على يدك وحقائبك |