Se a Sra. Mathews é a culpada, como é que as minhas impressões digitais podem estar nos quadros que ela roubou? | Open Subtitles | لو كانت السيدة مذنبة كيف تصل بصماتي لما سرقته ؟ |
Não é o meu sangue que aí esta, nem as minhas impressões digitais. | Open Subtitles | ، ولكن هذا ليس دمي عليه وهذه ليست بصماتي |
as minhas impressões estão no alicate e em todo o material. - Sou director de projecto. | Open Subtitles | بصماتي على القاطعة لأنها في كل مكان في الورشة أنا مدير المشروع |
Certo. Agora arranca o telefone da parede. Eu levo as minhas impressões comigo. | Open Subtitles | حسناً، أجذبى الهاتف من الحائط سأخذ بصماتى معى |
Se for a arma do crime, vai ficar com as minhas impressões digitais. | Open Subtitles | لو ان هذا سلاح الجريمة بصماتى ستصبح عليه؟ |
Ficaram com as minhas impressões digitais. | Open Subtitles | لا بد أن أحد الأسلحة هو سلاح الجريمة هكذا كانت بصماتي على سلاح الجريمة |
Dentro de algumas horas, o Griffin vai pedir uma intimação para ver as minhas impressões. | Open Subtitles | خلال ساعات , جريفن سيرسلنا الى محكمة وهم يستطيعون تفحص بصماتي |
Vocês encontrarão as minhas impressões em casas por todo a parte. | Open Subtitles | سوف تجد بصماتي في المنازل عبر كل المقاطعة |
Disse que assaltara a casa, levara uma faca com as minhas impressões e a matara. | Open Subtitles | وانه كان قد اقتحم منزلي واخذ أحد سكاكيني من المطبخ والتي تحمل بصماتي وقتلها بها وأنها ستذهب للشرطة إن لم تدفع له |
Têm a confissão, o motivo, a arma do crime com as minhas impressões digitais por toda a parte e ainda não estão satisfeitos. | Open Subtitles | لديك أعتراف و دافع، وسلاح جريمة ربما بصماتي بكل مكان به ومازلت غير مقتنع |
E leve as minhas impressões, para poderem descartar-me como suspeito. | Open Subtitles | و الآن, هذه هي بصماتي حتى تستثنوني من قائمة المشتبه بهم |
Se os polícias tivessem encontrado as minhas impressões num espaço a 5 quarteirões daquele sítio, eles já me teriam detido por esta altura. | Open Subtitles | اخفض صوتك فإن الشرطة ستجِد بصماتي ضمن نطاق خمسة أحياء منذلكالمكان، |
Você colocou as minhas impressões na cena do terceiro assassinato, em 1999. | Open Subtitles | انت تقصد عندما لفقت الدليل لي ووضعت بصماتي في مسرح الجريمة الجريمة الثالثة في عام 1999 |
Tenho a certeza que a OPR está a analisar as minhas impressões digitais, agora mesmo, e posso lhe dizer o que irão encontrar. | Open Subtitles | تعلمون، تحريات شخصية و تحليل نفسى أنا متأكده من أنكم حصلتم على بصماتي و ملفي و سوف أخبرك بما سيجدون |
Sabia o que iria parecer, então peguei num pano e tentei limpar as minhas impressões digitais, mas foi tarde demais. | Open Subtitles | أعني، كنت أعرف كيف كان سيبدوالأمر،لذلكأخذتقطعة قماش .. وحاولت أن أمسح بصماتي من المكان لكن كان الوقت قد نفذ |
E se isso não foi o suficiente, não podia agarrar nele porque as minhas impressões ficariam todas nele. | Open Subtitles | وإذا لم يكن هذا كافٍ فأنا لم أستطع أن اسحبه لأن بصماتي ستكون ممتلئة عليه |
Eis a faca ensanguentada e as minhas impressões. | Open Subtitles | أنا. أنظر للسكين وللدماء عليه وهذه بصماتي |
Bebo e deixo lá as minhas impressões digitais. | Open Subtitles | اتناول مشروبآ تاركآ بصماتى بالجوار |
Tu vistes os jornais. as minhas impressões digitais estão na faca. | Open Subtitles | رأيتى الجرائد بصماتى كانت على السكين |
E as minhas impressões digitais ficariam espalhadas por todo lado. | Open Subtitles | لايهم .. هذه هى بصماتى ستكون هنا |