"as minhas impressões" - Traduction Portugais en Arabe

    • بصماتي
        
    • بصماتى
        
    Se a Sra. Mathews é a culpada, como é que as minhas impressões digitais podem estar nos quadros que ela roubou? Open Subtitles لو كانت السيدة مذنبة كيف تصل بصماتي لما سرقته ؟
    Não é o meu sangue que aí esta, nem as minhas impressões digitais. Open Subtitles ، ولكن هذا ليس دمي عليه وهذه ليست بصماتي
    as minhas impressões estão no alicate e em todo o material. - Sou director de projecto. Open Subtitles بصماتي على القاطعة لأنها في كل مكان في الورشة أنا مدير المشروع
    Certo. Agora arranca o telefone da parede. Eu levo as minhas impressões comigo. Open Subtitles حسناً، أجذبى الهاتف من الحائط سأخذ بصماتى معى
    Se for a arma do crime, vai ficar com as minhas impressões digitais. Open Subtitles لو ان هذا سلاح الجريمة بصماتى ستصبح عليه؟
    Ficaram com as minhas impressões digitais. Open Subtitles لا بد أن أحد الأسلحة هو سلاح الجريمة هكذا كانت بصماتي على سلاح الجريمة
    Dentro de algumas horas, o Griffin vai pedir uma intimação para ver as minhas impressões. Open Subtitles خلال ساعات , جريفن سيرسلنا الى محكمة وهم يستطيعون تفحص بصماتي
    Vocês encontrarão as minhas impressões em casas por todo a parte. Open Subtitles سوف تجد بصماتي في المنازل عبر كل المقاطعة
    Disse que assaltara a casa, levara uma faca com as minhas impressões e a matara. Open Subtitles وانه كان قد اقتحم منزلي واخذ أحد سكاكيني من المطبخ والتي تحمل بصماتي وقتلها بها وأنها ستذهب للشرطة إن لم تدفع له
    Têm a confissão, o motivo, a arma do crime com as minhas impressões digitais por toda a parte e ainda não estão satisfeitos. Open Subtitles لديك أعتراف و دافع، وسلاح جريمة ربما بصماتي بكل مكان به ومازلت غير مقتنع
    E leve as minhas impressões, para poderem descartar-me como suspeito. Open Subtitles و الآن, هذه هي بصماتي حتى تستثنوني من قائمة المشتبه بهم
    Se os polícias tivessem encontrado as minhas impressões num espaço a 5 quarteirões daquele sítio, eles já me teriam detido por esta altura. Open Subtitles اخفض صوتك فإن الشرطة ستجِد بصماتي ضمن نطاق خمسة أحياء منذلكالمكان،
    Você colocou as minhas impressões na cena do terceiro assassinato, em 1999. Open Subtitles انت تقصد عندما لفقت الدليل لي ووضعت بصماتي في مسرح الجريمة الجريمة الثالثة في عام 1999
    Tenho a certeza que a OPR está a analisar as minhas impressões digitais, agora mesmo, e posso lhe dizer o que irão encontrar. Open Subtitles تعلمون، تحريات شخصية و تحليل نفسى أنا متأكده من أنكم حصلتم على بصماتي و ملفي و سوف أخبرك بما سيجدون
    Sabia o que iria parecer, então peguei num pano e tentei limpar as minhas impressões digitais, mas foi tarde demais. Open Subtitles أعني، كنت أعرف كيف كان سيبدوالأمر،لذلكأخذتقطعة قماش .. وحاولت أن أمسح بصماتي من المكان لكن كان الوقت قد نفذ
    E se isso não foi o suficiente, não podia agarrar nele porque as minhas impressões ficariam todas nele. Open Subtitles وإذا لم يكن هذا كافٍ فأنا لم أستطع أن اسحبه لأن بصماتي ستكون ممتلئة عليه
    Eis a faca ensanguentada e as minhas impressões. Open Subtitles أنا. أنظر للسكين وللدماء عليه وهذه بصماتي
    Bebo e deixo lá as minhas impressões digitais. Open Subtitles اتناول مشروبآ تاركآ بصماتى بالجوار
    Tu vistes os jornais. as minhas impressões digitais estão na faca. Open Subtitles رأيتى الجرائد بصماتى كانت على السكين
    E as minhas impressões digitais ficariam espalhadas por todo lado. Open Subtitles لايهم .. هذه هى بصماتى ستكون هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus