Vai aceitar as nossas condições e cancelar a segunda demonstração. | Open Subtitles | ستوافق على شروطنا وتقوم بإيقاف التفجير الثاني |
Mas os teus nao parecem receptivos a aceitar as nossas condições. | Open Subtitles | لكن رعيتك يبدون أٌقل إستعداداً لقبول شروطنا |
Eles já esperaram este tempo todo. Será de acordo com as nossas condições. | Open Subtitles | لقد أنتظروا هذا طويلاً وسيكون رهن شروطنا |
Aceitaste as nossas condições. | Open Subtitles | .لقد وافقت على شروطنا .تعطينا 1500 دولار |
Agora, podemos navegar pelas informações segundo as nossas condições | TED | الآن يمكننا توجيه المعلومات بشروطنا الخاصة. |
Então amanhã ao nascer do Sol, diremos as nossas condições, sem margem para negociar ou para compromissos. | Open Subtitles | لذا عند شروق شمس الغد، سنجعل شروطنا واضحة بلا مساحة لصفقة أو مساومة. |
Quando ele aceitar as nossas condições, contacta-me. | Open Subtitles | عندما يوافق على شروطنا إتصل بي |
É você que as está a pôr em risco ao não aceitar as nossas condições. | Open Subtitles | سوف تعرّضهم للخطر إن رفضت شروطنا. |
Metem-nas em risco ao não aceitarem as nossas condições. | Open Subtitles | سوف تعرّضهم للخطر إن رفضت شروطنا. |
E como tal, estes são as nossas condições para a paz... | Open Subtitles | على هذا النحو، وهنا شروطنا لسلام |
No nosso espaço, de acordo com as nossas condições. | TED | في حياتنا، ووفق شروطنا. |
Segundo as nossas condições, numa competição. | Open Subtitles | حسب شروطنا في التسابق |
General, quais são as nossas condições? | Open Subtitles | يا جنرال ماهي شروطنا ؟ |
Aceitas as nossas condições. | Open Subtitles | لقد وافقتم على شروطنا. |
Ele vai apresentar-lhe as nossas condições. | Open Subtitles | . هو سيقدم لك شروطنا |
Sra. Goodwin, você sabe as nossas condições. | Open Subtitles | سيدة غودين تعرفين شروطنا |
Estou a renegociar as nossas condições. | Open Subtitles | أنا من يصيغ شروطنا. |
Eu proponho enviar-lhe hoje mesmo um 'protocolo de entendimento' cordial apresentando as nossas condições. | Open Subtitles | سأرسل لك اليوم البروتوكول الخاص بشروطنا. |
Mas as nossas condições exigiam que os inspectores fossem americanos e não da AIEA. | Open Subtitles | ولكن ، بشروطنا سيدي الرئيس بأن مفتشين الأسلحة النووية أنفسهم سكونون أمريكيين وليسو من الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Podemos ajudá-la a recuperar o seu filho, mas com as nossas condições. | Open Subtitles | يمكنا أن نساعدك في إستعادة إبنك لكن لابد أن تتم بشروطنا شروطكم ؟ |