"as nossas condições" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شروطنا
        
    • بشروطنا
        
    Vai aceitar as nossas condições e cancelar a segunda demonstração. Open Subtitles ستوافق على شروطنا وتقوم بإيقاف التفجير الثاني
    Mas os teus nao parecem receptivos a aceitar as nossas condições. Open Subtitles لكن رعيتك يبدون أٌقل إستعداداً لقبول شروطنا
    Eles já esperaram este tempo todo. Será de acordo com as nossas condições. Open Subtitles لقد أنتظروا هذا طويلاً وسيكون رهن شروطنا
    Aceitaste as nossas condições. Open Subtitles .لقد وافقت على شروطنا .تعطينا 1500 دولار
    Agora, podemos navegar pelas informações segundo as nossas condições TED الآن يمكننا توجيه المعلومات بشروطنا الخاصة.
    Então amanhã ao nascer do Sol, diremos as nossas condições, sem margem para negociar ou para compromissos. Open Subtitles لذا عند شروق شمس الغد، سنجعل شروطنا واضحة بلا مساحة لصفقة أو مساومة.
    Quando ele aceitar as nossas condições, contacta-me. Open Subtitles عندما يوافق على شروطنا إتصل بي
    É você que as está a pôr em risco ao não aceitar as nossas condições. Open Subtitles سوف تعرّضهم للخطر إن رفضت شروطنا.
    Metem-nas em risco ao não aceitarem as nossas condições. Open Subtitles سوف تعرّضهم للخطر إن رفضت شروطنا.
    E como tal, estes são as nossas condições para a paz... Open Subtitles على هذا النحو، وهنا شروطنا لسلام
    No nosso espaço, de acordo com as nossas condições. TED في حياتنا، ووفق شروطنا.
    Segundo as nossas condições, numa competição. Open Subtitles حسب شروطنا في التسابق
    General, quais são as nossas condições? Open Subtitles يا جنرال ماهي شروطنا ؟
    Aceitas as nossas condições. Open Subtitles لقد وافقتم على شروطنا.
    Ele vai apresentar-lhe as nossas condições. Open Subtitles . هو سيقدم لك شروطنا
    Sra. Goodwin, você sabe as nossas condições. Open Subtitles سيدة غودين تعرفين شروطنا
    Estou a renegociar as nossas condições. Open Subtitles أنا من يصيغ شروطنا.
    Eu proponho enviar-lhe hoje mesmo um 'protocolo de entendimento' cordial apresentando as nossas condições. Open Subtitles سأرسل لك اليوم البروتوكول الخاص بشروطنا.
    Mas as nossas condições exigiam que os inspectores fossem americanos e não da AIEA. Open Subtitles ولكن ، بشروطنا سيدي الرئيس بأن مفتشين الأسلحة النووية أنفسهم سكونون أمريكيين وليسو من الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Podemos ajudá-la a recuperar o seu filho, mas com as nossas condições. Open Subtitles يمكنا أن نساعدك في إستعادة إبنك لكن لابد أن تتم بشروطنا شروطكم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more