ويكيبيديا

    "as nossas identidades" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هوياتنا
        
    Ele mal pode esperar para dar as nossas identidades para o cartel. Open Subtitles هو لا يطيق صبراً حتى يعطي هوياتنا لأصدقائه في منظمة المخدرات.
    Não procuramos experiências penosas que talhem as nossas identidades. mas procuramos as nossas identidades na sequência de experiências penosas. TED نحن لا نبحث عن التجارب المؤلمة و التي تشكل هوياتنا و لكننا نبحث عن هوياتنا في لحظة إستيقاظنا من تلك التجارب المؤلمة.
    as nossas identidades política, étnica, religiosa e nacional, são formas diferentes de partidarismo. TED هوياتنا السياسية والعرقية والدينية والوطنية أشكال مختلفة للحزبية.
    Acho que devíamos mudar as nossas identidades. Tenho de ir. Open Subtitles ــ أظن أنه علينا أن نبدّل هوياتنا ــ عليّ أن أقفل
    E se não revelássemos as nossas identidades para sermos feitos reféns? Open Subtitles ماذا لو لم نفصح عن هوياتنا لنتعرض للاختطاف ؟
    Eles esconderam a Caixa Preta nalgum lugar. Com as nossas identidades verdadeiras lá dentro. Open Subtitles لقد خبأوا الصندوق الأسود بمكان ما، وبه هوياتنا الحقيقية، يجب أن نعرف مكانه
    Dados os nossos recentes confrontos com agentes por toda a cidade, não sabemos se as nossas identidades falsas ainda se mantém. Open Subtitles نظرًا لصراعنا الأخير مع العملاء عبر المدينة لا نملك أدنى فكرة عما إذا كانت هوياتنا لازالت صالحة
    Para os que acreditam que as nossas identidades não são mutuamente exclusivas, temos que trabalhar todos em conjunto para garantir que a globalização leva toda a gente connosco e não deixa pessoas para trás. TED بالنسبة للبعض منا الذين يؤمنون أن هوياتنا لا تستبعد بعضها بعضا، يتوجب علينا العمل جنباً إلى جنب، لنضمن أن العولمة تصطحبنا جميعاً ولا تترك الناس خلفنا.
    Com cada movimento de autodefesa, durante oito sessões, ao longo desse verão, começámos a perceber o poder do nosso corpo e começámos a partilhar as nossas experiências, as nossas identidades. TED ومع كل حركة دفاع عن النفس، طوال ست دورات على مدى ذلك الصيف، بدأنا نفهم قوة أجسادنا، وبدأنا نتشارك خبراتنا بشأن هوياتنا.
    Precisamos de manter as nossas identidades secretas. Open Subtitles نحن بحاجة للحفاظ على سرية هوياتنا
    Ensinou-me isso. Os números, as nossas identidades, todos eles significam alguma coisa. Open Subtitles الأرقام، هوياتنا جميعهم يعنون شيئًا
    O belga tem as nossas identidades prontas. Open Subtitles البلجيكيين قاموا بتجهيز هوياتنا
    Ouçam-me e vejam se conseguem imaginar a cultura da brancura como um processo desumanizador que apaga todas as nossas identidades múltiplas e interligadas, como a etnia, a classe, o sexo e a sexualidade, de modo a manter TED استمعوا إلي وانظروا إن كنتم قادرين على تخيل ثقافة البيض على أنها عملية مهينة لكرامة البشرية تقوم بإذابة هوياتنا المتعددة والمتشابكة، مثل العرق، المكانة الاجتماعية، النوع والميول الجنسية هذه...
    as nossas identidades têm que ser protegidas! Open Subtitles هوياتنا عليها ان تحمى
    Sabia as nossas identidades. Open Subtitles كان يعرف هوياتنا.
    Com as nossas identidades e o nosso dinheiro. Open Subtitles -مع كلّ هوياتنا ومالنا .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد