Ele mal pode esperar para dar as nossas identidades para o cartel. | Open Subtitles | هو لا يطيق صبراً حتى يعطي هوياتنا لأصدقائه في منظمة المخدرات. |
Não procuramos experiências penosas que talhem as nossas identidades. mas procuramos as nossas identidades na sequência de experiências penosas. | TED | نحن لا نبحث عن التجارب المؤلمة و التي تشكل هوياتنا و لكننا نبحث عن هوياتنا في لحظة إستيقاظنا من تلك التجارب المؤلمة. |
as nossas identidades política, étnica, religiosa e nacional, são formas diferentes de partidarismo. | TED | هوياتنا السياسية والعرقية والدينية والوطنية أشكال مختلفة للحزبية. |
Acho que devíamos mudar as nossas identidades. Tenho de ir. | Open Subtitles | ــ أظن أنه علينا أن نبدّل هوياتنا ــ عليّ أن أقفل |
E se não revelássemos as nossas identidades para sermos feitos reféns? | Open Subtitles | ماذا لو لم نفصح عن هوياتنا لنتعرض للاختطاف ؟ |
Eles esconderam a Caixa Preta nalgum lugar. Com as nossas identidades verdadeiras lá dentro. | Open Subtitles | لقد خبأوا الصندوق الأسود بمكان ما، وبه هوياتنا الحقيقية، يجب أن نعرف مكانه |
Dados os nossos recentes confrontos com agentes por toda a cidade, não sabemos se as nossas identidades falsas ainda se mantém. | Open Subtitles | نظرًا لصراعنا الأخير مع العملاء عبر المدينة لا نملك أدنى فكرة عما إذا كانت هوياتنا لازالت صالحة |
Para os que acreditam que as nossas identidades não são mutuamente exclusivas, temos que trabalhar todos em conjunto para garantir que a globalização leva toda a gente connosco e não deixa pessoas para trás. | TED | بالنسبة للبعض منا الذين يؤمنون أن هوياتنا لا تستبعد بعضها بعضا، يتوجب علينا العمل جنباً إلى جنب، لنضمن أن العولمة تصطحبنا جميعاً ولا تترك الناس خلفنا. |
Com cada movimento de autodefesa, durante oito sessões, ao longo desse verão, começámos a perceber o poder do nosso corpo e começámos a partilhar as nossas experiências, as nossas identidades. | TED | ومع كل حركة دفاع عن النفس، طوال ست دورات على مدى ذلك الصيف، بدأنا نفهم قوة أجسادنا، وبدأنا نتشارك خبراتنا بشأن هوياتنا. |
Precisamos de manter as nossas identidades secretas. | Open Subtitles | نحن بحاجة للحفاظ على سرية هوياتنا |
Ensinou-me isso. Os números, as nossas identidades, todos eles significam alguma coisa. | Open Subtitles | الأرقام، هوياتنا جميعهم يعنون شيئًا |
O belga tem as nossas identidades prontas. | Open Subtitles | البلجيكيين قاموا بتجهيز هوياتنا |
Ouçam-me e vejam se conseguem imaginar a cultura da brancura como um processo desumanizador que apaga todas as nossas identidades múltiplas e interligadas, como a etnia, a classe, o sexo e a sexualidade, de modo a manter | TED | استمعوا إلي وانظروا إن كنتم قادرين على تخيل ثقافة البيض على أنها عملية مهينة لكرامة البشرية تقوم بإذابة هوياتنا المتعددة والمتشابكة، مثل العرق، المكانة الاجتماعية، النوع والميول الجنسية هذه... |
as nossas identidades têm que ser protegidas! | Open Subtitles | هوياتنا عليها ان تحمى |
Sabia as nossas identidades. | Open Subtitles | كان يعرف هوياتنا. |
Com as nossas identidades e o nosso dinheiro. | Open Subtitles | -مع كلّ هوياتنا ومالنا . |