ويكيبيديا

    "as novidades" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأخبار
        
    • الاخبار
        
    • مالأخبار
        
    • بالأخبار
        
    • آخر أخبار
        
    • الأخبَار
        
    Ei, espumoso. Quero as novidades, não o tempo. Open Subtitles يا ذا الفم المزبد، أريد معرفة الأخبار لا أخبار الطقس
    Manda as novidades para os pais dela... junto com os doces. Open Subtitles أرسل الأخبار إلى بيتها الأمومي مع الحلويات
    Desculpa. Eu tenho uma paciente. E sei que há uma altura certa para dar as novidades, mas quanto mais cedo, melhor, não? Open Subtitles آسف , لدي مريضة وهناك أوقات جيدة وسيئة لسماع الأخبار المثيرة
    Bem, muito obrigado Sr... por nos trazer as novidades. Open Subtitles حسنا، شكرا جزيلا لك،سيد لأحضار الاخبار لنا.
    Recebido. Conta-lhe as novidades, companheiro. Open Subtitles تلقيت هذا أخبرها الأخبار ، ياصديقي الجيد
    Já que és a dirigente da adorável campanha deles para o conselho estudantil, deixa-me ser a primeira a dar-te as novidades. Open Subtitles و بما أنك العقل المدبر وراء حملتهم المثيرة لانتخابات مجلس الطلاب فدعينى أكون أول من يذيع آخر الأخبار
    Quais são as novidades dos seus Elfos no Pólo Norte? Open Subtitles ماهي آخر الأخبار من عفاريتك من القطب الشمالي؟
    Desculpe, meu senhor, mas estamos ansiosos por saber as novidades. Open Subtitles اعذرني سيدي، لكننا جميعاً متلهفون جداً لمعرفة الأخبار
    as novidades de França dizem que foram dizimados pela Pestilência. Open Subtitles الأخبار من فرنسا بأنهم اهلكوا بالفناء العظيم
    Não sei se já sabes as novidades, mas o Trey vai-se casar. Open Subtitles لا أعرف إن سمعت الأخبار و لكن تري سيتزوج
    Queria certificar-me que já sabes as novidades sobre o teu pai. Open Subtitles أردت أن أتأكد من أنك تلقيت الأخبار بخصوص أبيك
    Ele diz que acha que alguns dos seus homens o acompanharão, assim que souberem as novidades. Open Subtitles يعتقد أن عدد من رجاله سينضمون إليه، حين يسمعون تلك الأخبار.
    Bom, antes de nos encontrarmos, preciso de lhe contar as novidades. Open Subtitles حسناً، قبل أن ننلتقي، هناك بعض الأخبار يجب عليكِ أن تعرفيها.
    - Quais são as novidades, Papa Pietro? Open Subtitles -ما الأخبار, أيها الأب ؟ -كان فخاً جيداً
    Sabemos as novidades e vamos para a fronteira. Open Subtitles سنعرف الأخبار ثم نتوجه إلى الحدود
    Reportar as novidades é um privilégio e uma responsabilidade. Open Subtitles إن مهمة إيصال الأخبار لهي ميزة ومسؤولية
    O que queres é as novidades. Bem, as novidades são estas. Open Subtitles ماذا تريد ان تكون الاخبار جيد , الاخبار هى ...
    Quaisquer que sejam as novidades dele, de certeza que não deverão demorar muito a transmitir. Open Subtitles ايا كانت الاخبار التي يحملها , فأنا متأكده انه لن يستغرق وقت طويل ليخبرني اياها
    Quais são as novidades, meu tenente? Open Subtitles -حضرة الملازم. مالأخبار ؟
    Talvez seja melhor contar amanhã as novidades. Open Subtitles ربما علينا الأنتظار لنخبره بالأخبار الجيدة
    É ler-me sobre as novidades em sedução. Open Subtitles إقرأى لى آخر أخبار التقدم العلمى
    Estamos-vos gratos por trazerdes as novidades destes terríveis eventos e por tudo o que tentastes fazer para os evitar. Open Subtitles نحَن ممُتَنون لَك عَلى تَقدِيم هَذِه الأخبَار عَن الأحدَاث الفَظِيعَه وعَلى جمِيع محُاولاتِك لمِنعِهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد