ويكيبيديا

    "as olimpíadas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الألعاب الأولمبية
        
    • أولمبياد
        
    • الأولمبياد
        
    • الأوليمبياد
        
    • الأولمبيات
        
    • الالعاب الاولمبية
        
    • للأولمبياد
        
    Por isso ajustaram o orçamento para as Olimpíadas de 2012 em função da tendência para o otimismo. TED فقد قاموا بتعديل ميزانية الألعاب الأولمبية 2012 باعتبار الميل للتفاؤل.
    Senhoras e senhores, bem-vindos ao evento final das qualificações para as Olimpíadas. Open Subtitles سيداتي وسادتي أهلاً ومرحباً بكم إلى الحدث النهائي من منافسة الألعاب الأولمبية لهذا اليوم
    Quando o Jim se entusiasma com qualquer coisa, como as Olimpíadas do Escritório, entrega-se completamente a isso e faz um trabalho fantástico. Open Subtitles أنه عندما يتحمس لشئ مثل أولمبياد المكتب يندمج بها تماماً و يقوم بعمل رائع
    - Engraçadinho, Stanley. É pena as Olimpíadas Especiais não terem uma competição de comédia. Open Subtitles سيئة للغاية أولمبياد خاص لا يملك الكوميديا ​​ المنافسة.
    Faz muito tempo que me qualifiquei para as Olimpíadas. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن خضت تصفيات الأولمبياد
    Seria como quando os russos boicotaram as Olimpíadas. Open Subtitles سيكون ذلك مثلما حدث عندما قاطع الروس الأوليمبياد
    Estou a treinar para as Olimpíadas e preciso de concentração absoluta. Open Subtitles أنا أتدرب من أجل الأولمبيات و أحتاج إلى التركيز المطلق
    Ele quase foi para as Olimpíadas, não foi, coelho? Open Subtitles انه تقريبا ذهب الى دورة الالعاب الاولمبية أو لا , الأرنب؟
    Tem aqui muitas pessoas a treinar para as Olimpíadas. Open Subtitles اجل لديك الكثير من الناس يريدون الذهاب للأولمبياد
    - Lamento imenso as Olimpíadas. Open Subtitles -سعيد بمقابلتك -متأسف بخصوص دورة الألعاب الأولمبية
    - Sim, eu acredito que o governo saiba, mas estava a pensar se pensam fazer alguma coisa para além de boicotarem as Olimpíadas, o que... creio que concordas, foi uma resposta impotente à maior ameaça à segurança nacional desde a crise dos mísseis em Cuba. Open Subtitles نعم، أعتقد أن حكومتي مدركة لذلك لكني كنت أتسائل إن كانوا يفكرون بعمل أي شئ بشأنه ما عدا مقاطعة الألعاب الأولمبية الشيء الذي أعتقد أنك ستوافق
    São os de 14 anos, mas quero que comeces a trabalhar para as Olimpíadas Juniores, no ano que vem. Open Subtitles هو سباق لذوي الـ14 سنة، لكن أريدك أن تبدأ بالقيادة... نحو الألعاب الأولمبية المُصغرة... للعام القادم
    É pena as Olimpíadas Especiais não terem uma competição de comédia. Open Subtitles سيئة للغاية ليس لديها خاصة أولمبياد مسابقة الكوميديا.
    É pena as Olimpíadas Especiais não terem uma competição de comédia. Open Subtitles سيئة للغاية أولمبياد خاص لا يملك الكوميديا ​​ المنافسة.
    São as Olimpíadas de microcirurgia. Open Subtitles سوف تكون أولمبياد جراحات مجهرية هنا.
    - Phyllis. - Mãe. as Olimpíadas estão a séculos de distância. Open Subtitles يا أمي إن الأولمبياد بعيدة عنا و حفلة التخرج في أي لحظة
    Ela ia perder tudo. as Olimpíadas, a bolsa. Open Subtitles كانت ستخسر كل شئ، الأولمبياد و منحتها الدراسية
    Adorava arrumar contigo, Ed, mas detesto informar que as Olimpíadas foram banidas há 40 anos. Open Subtitles إلى الأولمبياد اليوناني الأولمبياد اليوناني؟ بقدر ما أريد أن أركل مؤخرتك اليونانية , إد
    as Olimpíadas de roupa interior não eram a melhor jogada para ele. Open Subtitles مهلاً ، إن سروال الأوليمبياد لم يُلائمه فحسب
    Todos diziam que ia para as Olimpíadas. Open Subtitles لم ينصحني أحد بأن أذهب إلي الأوليمبياد
    as Olimpíadas. Open Subtitles الأوليمبياد !
    Eu concorri ás provas para as Olimpíadas do Parque Nacional, mas fiquei em 90º. Open Subtitles في الأولمبيات فقد حاولت مرة وقد حللت في المركز الـ 90 - ماذا حدث ؟
    -Viram as Olimpíadas? Open Subtitles هل شاهدت شيئا من الالعاب الاولمبية على الاطلاق؟
    Não são as Olimpíadas de Inverno. Open Subtitles هذه ليست للأولمبياد الشتوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد