Por isso ajustaram o orçamento para as Olimpíadas de 2012 em função da tendência para o otimismo. | TED | فقد قاموا بتعديل ميزانية الألعاب الأولمبية 2012 باعتبار الميل للتفاؤل. |
Senhoras e senhores, bem-vindos ao evento final das qualificações para as Olimpíadas. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي أهلاً ومرحباً بكم إلى الحدث النهائي من منافسة الألعاب الأولمبية لهذا اليوم |
Quando o Jim se entusiasma com qualquer coisa, como as Olimpíadas do Escritório, entrega-se completamente a isso e faz um trabalho fantástico. | Open Subtitles | أنه عندما يتحمس لشئ مثل أولمبياد المكتب يندمج بها تماماً و يقوم بعمل رائع |
- Engraçadinho, Stanley. É pena as Olimpíadas Especiais não terem uma competição de comédia. | Open Subtitles | سيئة للغاية أولمبياد خاص لا يملك الكوميديا المنافسة. |
Faz muito tempo que me qualifiquei para as Olimpíadas. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن خضت تصفيات الأولمبياد |
Seria como quando os russos boicotaram as Olimpíadas. | Open Subtitles | سيكون ذلك مثلما حدث عندما قاطع الروس الأوليمبياد |
Estou a treinar para as Olimpíadas e preciso de concentração absoluta. | Open Subtitles | أنا أتدرب من أجل الأولمبيات و أحتاج إلى التركيز المطلق |
Ele quase foi para as Olimpíadas, não foi, coelho? | Open Subtitles | انه تقريبا ذهب الى دورة الالعاب الاولمبية أو لا , الأرنب؟ |
Tem aqui muitas pessoas a treinar para as Olimpíadas. | Open Subtitles | اجل لديك الكثير من الناس يريدون الذهاب للأولمبياد |
- Lamento imenso as Olimpíadas. | Open Subtitles | -سعيد بمقابلتك -متأسف بخصوص دورة الألعاب الأولمبية |
- Sim, eu acredito que o governo saiba, mas estava a pensar se pensam fazer alguma coisa para além de boicotarem as Olimpíadas, o que... creio que concordas, foi uma resposta impotente à maior ameaça à segurança nacional desde a crise dos mísseis em Cuba. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أن حكومتي مدركة لذلك لكني كنت أتسائل إن كانوا يفكرون بعمل أي شئ بشأنه ما عدا مقاطعة الألعاب الأولمبية الشيء الذي أعتقد أنك ستوافق |
São os de 14 anos, mas quero que comeces a trabalhar para as Olimpíadas Juniores, no ano que vem. | Open Subtitles | هو سباق لذوي الـ14 سنة، لكن أريدك أن تبدأ بالقيادة... نحو الألعاب الأولمبية المُصغرة... للعام القادم |
É pena as Olimpíadas Especiais não terem uma competição de comédia. | Open Subtitles | سيئة للغاية ليس لديها خاصة أولمبياد مسابقة الكوميديا. |
É pena as Olimpíadas Especiais não terem uma competição de comédia. | Open Subtitles | سيئة للغاية أولمبياد خاص لا يملك الكوميديا المنافسة. |
São as Olimpíadas de microcirurgia. | Open Subtitles | سوف تكون أولمبياد جراحات مجهرية هنا. |
- Phyllis. - Mãe. as Olimpíadas estão a séculos de distância. | Open Subtitles | يا أمي إن الأولمبياد بعيدة عنا و حفلة التخرج في أي لحظة |
Ela ia perder tudo. as Olimpíadas, a bolsa. | Open Subtitles | كانت ستخسر كل شئ، الأولمبياد و منحتها الدراسية |
Adorava arrumar contigo, Ed, mas detesto informar que as Olimpíadas foram banidas há 40 anos. | Open Subtitles | إلى الأولمبياد اليوناني الأولمبياد اليوناني؟ بقدر ما أريد أن أركل مؤخرتك اليونانية , إد |
as Olimpíadas de roupa interior não eram a melhor jogada para ele. | Open Subtitles | مهلاً ، إن سروال الأوليمبياد لم يُلائمه فحسب |
Todos diziam que ia para as Olimpíadas. | Open Subtitles | لم ينصحني أحد بأن أذهب إلي الأوليمبياد |
as Olimpíadas. | Open Subtitles | الأوليمبياد ! |
Eu concorri ás provas para as Olimpíadas do Parque Nacional, mas fiquei em 90º. | Open Subtitles | في الأولمبيات فقد حاولت مرة وقد حللت في المركز الـ 90 - ماذا حدث ؟ |
-Viram as Olimpíadas? | Open Subtitles | هل شاهدت شيئا من الالعاب الاولمبية على الاطلاق؟ |
Não são as Olimpíadas de Inverno. | Open Subtitles | هذه ليست للأولمبياد الشتوي |