ويكيبيديا

    "as perguntas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأسئلة
        
    • أسئلة
        
    • الاسئلة
        
    • بالأسئلة
        
    • الأسئله
        
    • اسئلة
        
    • بأسئلة
        
    • أسئلتك
        
    • أسئلتكم
        
    • أسئلتنا
        
    • أسئلته
        
    • أسئلتهم
        
    • لأسئلة
        
    • كل سؤال
        
    • تسأل السؤال
        
    A ideia é de que isto pode revelar informações úteis sobre os sentimentos dos participantes. que as perguntas tradicionais podem não revelar. TED تكمن الفكرة بأن هذا قادر على كشف معلومات نافعة فيما يخص مشاعر المشاركين قد لا تستطيع الأسئلة العادية الوصول لها.
    São as perguntas que faço. Falamos da Etiópia e é muito importante. TED هذه الأسئلة التي أطرحها. ونحن نتحدث عن اثيوبيا، وهو أمر مهم.
    O vice-rei da Nova Espanha convidara-os para testar os conhecimentos da jovem, com as perguntas mais difíceis que conseguissem formular. TED دعاهم نائب ملك إسبانيا الحديثة لاختبار معرفة هذه المرأة الشابة من خلال طرح أصعب الأسئلة التي أمكنهم جمعها.
    Essas foram quarenta crianças que tiveram uma nota perfeita nos testes normalizados que incluíam as perguntas do Projecto Christmas. Open Subtitles أولئك أربعون طفل الذي حصلوا على النتيجة المثالية على الإختبار القياسي الذي تضمّن أسئلة عيد الميلاد المشروع.
    Escuta. Este micro transmite as perguntas cá para fora. Open Subtitles حسنا هنا ميكروفون صغير يتم ارسال الاسئلة للخارج
    Nosso Senhor Jesus Cristo entendeu isso e sempre aceitou as perguntas como o direito dos homens livres. Open Subtitles إن مولانا المسيح يفهم ذلك إنه يرحب بالأسئلة كحق للرجال الأحرار
    Bem, talvez lhe tenhamos posto as perguntas um pouco rudemente... Open Subtitles وربما قد وجّهنا له بعض الأسئلة بشئ من القسوة,
    as perguntas não paravam a emergir, como bolhas de refrigerante. Open Subtitles الأسئلة تزايدت مرارا وتكرارا مثل الفقاعات فى كوب الصودا
    Jà não posso ter o prazer de fazer as perguntas? Open Subtitles أنا لن أحصل على متعة طرح الأسئلة بعد الآن؟
    ... para enfrentar as acusações... e responder a todas as perguntas! Open Subtitles وقت لمواجهة هذه التهم الفظيعة للإجابة عن كل هذه الأسئلة
    Bem, nós não ouvimos nada sobre si, então, vamos fazer as perguntas. Open Subtitles حسناً, لم نسمع شيء عنكِ لذا نحن من سيسأل كل الأسئلة
    - Podes dizer a esse amigo que as perguntas não estão no teste de 1982. Tens a certeza? Open Subtitles حسنا، أنت يمكن أن تخبر صديقك الأسئلة هو يهتمّ بما كانت على الإختبار في ' 82.
    "O sorriso servia de resposta a todas as perguntas indesejáveis. Open Subtitles الإبتسامة التي يمنحها كجواب على كل الأسئلة الغير مرغوبة
    Quais são as perguntas difíceis que podemos fazer sem a Angela? Open Subtitles أية أسئلة أكثر صعوبة سوف نسألها بدون وجود أنجيلا هناك؟
    Vamos ver se podemos responder as perguntas de cada um. Open Subtitles دعنا نرى إذ كنا سنجيب علي أسئلة بعضنا البعضِ
    Mais cedo ou mais tarde, todas as perguntas certas seriam feitas. Open Subtitles عاجلا ام اجلا ، ستحصل كل الاسئلة الصحيحة على الاجوبة
    Muito bem, eu faço as perguntas e vou cronometrar as respostas. Open Subtitles حسناً، سأبدأ بالأسئلة وسأحسب سرعة إجابتك
    Em primeiro lugar sou eu que faço as perguntas, certo? Open Subtitles أولاً, أنت لا تسأل الأسئله هنا أنا أفعل. هل تفهم ؟
    Os mais jovens fazem as perguntas mais espantosas. TED و كان الشباب و الاطفال يسألون اسئلة مدهشة
    Não insisto. Fazes as perguntas da entrevista? Open Subtitles لن أخاطر بحظي الجيد , لكنكِ سوف تقومين بأسئلة المقابلة ؟
    Simplifica e direcciona as perguntas para os pontos chave. Open Subtitles أبق الأمر بسيطاً ووجه أسئلتك نحو النقاط الهامة.
    Eu respondi a todas as perguntas! Se não vão fazer nada, saiam da minha casa! Open Subtitles لقد أجبت على جميع أسئلتكم إن لم تفعلوا شيئا فاخرجوا من منزلي
    Por favor, sente-se e deixe-nos fazer as perguntas. Open Subtitles اجلسي من فضلكِ، ودعينا ننتهي من طرح أسئلتنا.
    as perguntas incidiram mais sobre o Iraque do que sobre a Al Qaeda? Open Subtitles وهل كانت أسئلته عن العراق أكثر منها على القاعدة؟
    Sim, sim, reparei que tem vindo mais aqui abaixo, nos últimos tempos por causa de todas as perguntas. Open Subtitles نعم، نعم لقد لاحظت بأنك تأتي إلى إدراتنا أكثر من المعتاد حتى تجيب على أسئلتهم الكثيرة
    À procura de respostas para as perguntas que tens medo de perguntar? Open Subtitles البحث في الغرف ونبحث عن إجابات لأسئلة نحن خائفون من سؤالها؟
    A tua mãe disse-me que não passaste nos testes de aptidão mas só sendo muito inteligente é que se consegue errar a todas as perguntas. Open Subtitles أمكِ أخبرتني أنك فشلتي تماماً في أمتحاناتكِ البدائية. ولكن أعرف مدى الذكاء المطلوب لكي تحصلي على كل سؤال خطأ.
    Agora estás a fazer as perguntas certas, Depravado. Open Subtitles الأن انت تسأل السؤال الصحيح يا عصا الغائط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد