Na altura em que atravessas a Rua 14, as pessoas esquecem-se que há um sistema de classes. | Open Subtitles | اللحظه التي تقطعين فيها شارع 14 الناس ينسون أنه هناك فرق طبقي |
Mas as pessoas esquecem-se de que os genes podem mudar. | Open Subtitles | . . لكن الناس ينسون الجينات تتغير |
as pessoas esquecem-se sempre que o "M" em "IRM" é a abreviatura de "magnético". | Open Subtitles | MRI في M لأن الناس ينسون أن حرف ال يعني مغناطيسية |
as pessoas esquecem-se que a barbearia é uma importante instituição social neste país. | Open Subtitles | كما تعلم، الناس تنسى صالون الحلاقة هو تقليد اجتماعي مهم في هذا البلد |
"as pessoas esquecem-se." | Open Subtitles | "الناس يمضون قدمًا" |
Mas... as pessoas esquecem-se dos modos antigos. | Open Subtitles | لكن الناس ينسون الطرق القديمة |
Há sempre o protesto habitual, exigências para a reforma das armas mas passam-se alguns meses e as pessoas esquecem-se. | Open Subtitles | لذا سيكون هناك غضب الجمهور دوماً مطالبين بتحسين نظام الأسلحة ولكن بعد مرور شهور الناس تنسى |
as pessoas esquecem-se que estamos vivos. | Open Subtitles | الناس تنسى انك على قيد الحياة |
Às vezes as pessoas esquecem-se. | Open Subtitles | أحياناً الناس تنسى |
as pessoas esquecem-se. | Open Subtitles | "الناس يمضون قدمًا" |