Quero dizer, As pessoas olham para mim e parecem esquecer-se que eu sou um pai também. | Open Subtitles | أعني , الناس ينظرون لي و يبدو أنهم ينسون أنني أب أيضاً |
Há esta vida, a que vivo. Em que As pessoas olham para mim e me chamam nomes. | Open Subtitles | حصلت على هذه الحياة للعيش حيث الناس ينظرون إليّ وينادونني بإسمي. |
- As pessoas olham para mim e sinto medo. | Open Subtitles | الناس ينظرون ألي,كل أولئك الناس,وأشعر بالخوف |
Kent desde sempre, As pessoas olham para as estrelas e pensam: | Open Subtitles | منذ فجر التاريخ ينظر الناس إلى النجوم ويتسائلون |
Sabe, tenente, As pessoas olham para o relógio. | Open Subtitles | كما تعرف حضرة الملازم الناس تنظر لساعاتها عادةَ |
As pessoas olham para mim e perguntam-se porque não estou fardado. | Open Subtitles | الناس ينظرون إليّ متسائلين لما لا أرتدي الزي |
Mas, como uma mulher no poder, As pessoas olham para o nosso sucesso e põe-nos um rótulo. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لإمراة ذات قوة الناس ينظرون لنجاحها و يصنفونها |
Por favor. As pessoas olham para nós de forma diferente quando sabem. | Open Subtitles | الناس ينظرون إليكَ بطريقة مختلفه حينما يعلمون |
Por favor. As pessoas olham para nós de forma diferente quando sabem. | Open Subtitles | الناس ينظرون إليكَ بطريقة مختلفه حينما يعلمون |
Saber que As pessoas olham para mim e vêm um herói. | Open Subtitles | معرفة أن الناس ينظرون إلي و هم يرون بطلاً |
As pessoas olham para nós e temos de ter um comportamento decente. | Open Subtitles | الناس ينظرون إلينا ليروا كيف نتصرف |
As pessoas olham para mim e comentam "ela tem de o esquecer e viver"? | Open Subtitles | , هل الناس ينظرون إليّ و يقولون عليها أن تتخطى الأمر" انها تفسد حياتها"؟ |
As pessoas olham para eles e riem-se deles. | Open Subtitles | الناس ينظرون عليهم ويسخرون منهم |
As pessoas olham para aquilo que tens. | Open Subtitles | كل الحق؟ الناس ينظرون إلى ما ل"عضو ذكرى"... |
As pessoas olham para ti. | Open Subtitles | الناس ينظرون إليك |
A maneira como As pessoas olham para ti agora na rua, tanta desconfiança. | Open Subtitles | الطريقة التى ينظر الناس بها اصبحت مريبة جداً |
Quando estão a aceder a uma memória verdadeira, As pessoas olham para cima e para a esquerda. | Open Subtitles | و لليمين عندما تصل لذاكرة حقيقية , ينظر الناس للاعلي و لليسار |
Quando As pessoas olham para mim, querem arpoar-me. | Open Subtitles | حينما ينظر الناس إلي يشعرون بالرغبة برمي رمح نحوي |
As pessoas olham para eles porque são bonitos, mas olham para mim... | Open Subtitles | الناس تنظر إليهم لأنهم جميلون ...أما معي، فهم يحدّقون فقط |