"as pessoas olham para" - Traduction Portugais en Arabe

    • الناس ينظرون
        
    • ينظر الناس
        
    • الناس تنظر
        
    Quero dizer, As pessoas olham para mim e parecem esquecer-se que eu sou um pai também. Open Subtitles أعني , الناس ينظرون لي و يبدو أنهم ينسون أنني أب أيضاً
    Há esta vida, a que vivo. Em que As pessoas olham para mim e me chamam nomes. Open Subtitles حصلت على هذه الحياة للعيش حيث الناس ينظرون إليّ وينادونني بإسمي.
    - As pessoas olham para mim e sinto medo. Open Subtitles الناس ينظرون ألي,كل أولئك الناس,وأشعر بالخوف
    Kent desde sempre, As pessoas olham para as estrelas e pensam: Open Subtitles منذ فجر التاريخ ينظر الناس إلى النجوم ويتسائلون
    Sabe, tenente, As pessoas olham para o relógio. Open Subtitles كما تعرف حضرة الملازم الناس تنظر لساعاتها عادةَ
    As pessoas olham para mim e perguntam-se porque não estou fardado. Open Subtitles الناس ينظرون إليّ متسائلين لما لا أرتدي الزي
    Mas, como uma mulher no poder, As pessoas olham para o nosso sucesso e põe-nos um rótulo. Open Subtitles لكن بالنسبة لإمراة ذات قوة الناس ينظرون لنجاحها و يصنفونها
    Por favor. As pessoas olham para nós de forma diferente quando sabem. Open Subtitles الناس ينظرون إليكَ بطريقة مختلفه حينما يعلمون
    Por favor. As pessoas olham para nós de forma diferente quando sabem. Open Subtitles الناس ينظرون إليكَ بطريقة مختلفه حينما يعلمون
    Saber que As pessoas olham para mim e vêm um herói. Open Subtitles معرفة أن الناس ينظرون إلي و هم يرون بطلاً
    As pessoas olham para nós e temos de ter um comportamento decente. Open Subtitles الناس ينظرون إلينا ليروا كيف نتصرف
    As pessoas olham para mim e comentam "ela tem de o esquecer e viver"? Open Subtitles , هل الناس ينظرون إليّ و يقولون عليها أن تتخطى الأمر" انها تفسد حياتها"؟
    As pessoas olham para eles e riem-se deles. Open Subtitles الناس ينظرون عليهم ويسخرون منهم
    As pessoas olham para aquilo que tens. Open Subtitles كل الحق؟ الناس ينظرون إلى ما ل"عضو ذكرى"...
    As pessoas olham para ti. Open Subtitles الناس ينظرون إليك
    A maneira como As pessoas olham para ti agora na rua, tanta desconfiança. Open Subtitles الطريقة التى ينظر الناس بها اصبحت مريبة جداً
    Quando estão a aceder a uma memória verdadeira, As pessoas olham para cima e para a esquerda. Open Subtitles و لليمين عندما تصل لذاكرة حقيقية , ينظر الناس للاعلي و لليسار
    Quando As pessoas olham para mim, querem arpoar-me. Open Subtitles حينما ينظر الناس إلي يشعرون بالرغبة برمي رمح نحوي
    As pessoas olham para eles porque são bonitos, mas olham para mim... Open Subtitles الناس تنظر إليهم لأنهم جميلون ...أما معي، فهم يحدّقون فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus