ويكيبيديا

    "as pessoas têm" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الناس لديهم
        
    • على الناس
        
    • الناس يجب
        
    • لدى الناس
        
    • كان الناس
        
    • يملك الناس
        
    • يحصل الناس
        
    • الناس بحاجة
        
    • الناس لهم
        
    • الناس ينجبون
        
    • أن تدع الناس
        
    Agora, As pessoas têm uma intuição natural acerca destas escolhas. TED الآن الناس لديهم حاسة طبيعية لهذه المقايضات.
    Você é uma zona perigosa onde As pessoas têm o hábito de morrer. Open Subtitles أنت منطقة قتال متحركة لعينه الناس لديهم عادة سيئة بالموت حولك
    As pessoas têm de saber que a fita não causou o ataque. Open Subtitles يجب على الناس ان يعرفوا ان الشريط ليس هو السبب للهجوم
    Assumem que, venha o que vier, As pessoas têm que os seguir, enquanto a política, cada vez mais, não consegue dar respostas às suas preocupações públicas ou às exigências das pessoas comuns. TED يعتقدون انه من المسلمات، مهما كان، يجب على الناس أن يتبعوهم، في حين أن السياسات ، مرة تلو الأخرى، فشلت في تقديم إجابات لمخاوفهم العامة أو مقتضيات عامة الناس.
    As pessoas têm de entender que árabe não é sinónimo de terrorista. Open Subtitles الناس يجب أن يفهموا أن كلمة عربي ليست مرادف لكلمة إرهاب
    Normalmente, claro, As pessoas têm muitas identidades e fidelidades a diferentes grupos. TED وعادة يكون لدى الناس العديد من الهويات والانتماءات لجماعات مختلفة.
    O que As pessoas têm podido fazer, principalmente de modo visual, durante centenas de anos, eu faço agora, usando som. TED وما كان الناس قادرين على القيام به، بشكل رئيسي بصريا، لمئات السنين، أستطيع أنا الآن القيام به باستخدام الصوت.
    As pessoas têm uma objecção moral contra a nossa droga sexual. Open Subtitles أعتقد أن الناس لديهم اعتراض أخلاقي لدوائنا الجنسي
    As pessoas têm o direito de ver isto. Não devia estar fechado numa caverna. Open Subtitles الناس لديهم حق في مشاهدة هذه الاشياء لا يجب أن تظل محبوسة في سرداب
    As pessoas têm problemas para entender quando se trata do futuro delas. Open Subtitles الناس لديهم مشكلة في الفهم عندما تتكلمين معهم عن مستقبلهم
    A Bíblia não diz que As pessoas têm o direito de aprender. Open Subtitles لا، ليس لهم لايوجد دليل في التوراة يقول بأن الناس لديهم الحق في تعلم اشياء، لقد قرأته.
    Às vezes, As pessoas têm segredos que não querem partilhar. Open Subtitles في بعض الأحيان، الناس لديهم أسرار يشعرون بأنهم لا يستطيعون مشاركتها
    Mas As pessoas têm que ter uma base segura. TED لكن على الناس أن تحظى بتلك القاعدة من الأمن.
    As pessoas têm de se preparar para investir emocionalmente numa história que sabem que lhes vai partir o coração. TED على الناس أن يستعدوا لاستثمار مشاعرهم في قصةٍ يعرفون مسبقًا أنها ستحطم قلوبهم.
    Neste concurso As pessoas têm de escrever e recitar poesia original, na forma poética Nabati, que é a forma beduína tradicional. TED في هذه المسابقة على الناس أن يؤلفوا ويلقوا شعرا أصليا، في هيئة الشعر النبطي شعرا أصليا، في هيئة الشعر النبطي
    Não do grupo. As pessoas têm que seguir os planos. Open Subtitles وليس خطأ المجموعة، الناس يجب أن تتبع هذه الخطط
    As pessoas têm que ser responsabilizadas pelos seus actos. Não têm? Open Subtitles الناس يجب أن يتحمّلوا مسؤولية أعمالهم، أليس كذلك؟
    É um processo, durante o qual As pessoas têm dúvidas sobre ideologia, religião, condições de vida. TED إنه إجراء عندما يكون لدى الناس أسئلة حول المذهب الفكري والعقيدة وظروف المعيشة.
    As pessoas têm dito que eu sou um modelo da J. Crew. Open Subtitles كان الناس يقولون عني أنني طاقم عارض أزياء
    Quando faltam informações, As pessoas têm o poder de manipular a realidade. TED عندما تكون المعلومات غائبة يملك الناس القدرة على تغيير الحقيقة
    A minha questão é: porque é que, quando As pessoas têm problemas mentais, têm sempre imaginação fértil? TED إذا هنا سؤالي، سؤالي هو كيف يكون عندما يحصل الناس على خلل عقلي ويحصلون على خيال فعّال؟
    As pessoas têm que saber quem é quem para perceber a tua confusão de vida. Open Subtitles الناس بحاجة إلى مهنيون ليفهموا أن الحلاقة هي حياتك
    Penso que As pessoas têm preocupações legítimas quanto ao equilíbrio entre transparência e secretismo. TED واعتقد ان الناس لهم مخاوف مشروعه حول التوازن بين الشفافيه و السريه.
    Olha, querida As pessoas têm bebés, sem dinheiro, a toda a hora. Open Subtitles إسمعيني ، هوليْ ، الناس ينجبون الأطفال من غير نقود طوال الوقت إذا كنتي قلقه لهذه الدرجه بهذا الشأن ، لماذا لا تتوقفين عن شراء ملابس المصممين ؟
    Acho que não podes deixar que a opinião que As pessoas têm sobre ti determine a forma como vives a tua vida. Open Subtitles أعتقد بأنك لا تَستطيعُ أن تدع الناس يَشعرونَ عنك حدّد كيف تَعِيشُ حياتَكَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد