ويكيبيديا

    "as proteínas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • البروتينات
        
    • البروتين
        
    • تقوم بروتينات
        
    • والبروتينات
        
    • البروتينية
        
    • للبروتين
        
    A deficiência AC-2 é uma desordem genética que baralha as proteínas. Open Subtitles إن نقص كربون أنهيدراز الثاني خلل وراثي يقوم بتغيير البروتينات
    as proteínas conseguem-se a partir de qualquer outro tipo de alimentos. TED سوف تحصل على البروتينات في أي نوع من المأكولات في كل الأحوال.
    A receita para fazer estas películas é aproveitar o facto de as proteínas serem muito inteligentes. TED وصفة إنتاج هذه الأفلام لاستغلال حقيقة أن البروتينات هي في غاية الذكاء فيما تقوم به.
    Pegamos na solução de seda, espalhamo-la numa superfície, e esperamos que as proteínas se juntem. TED وهكذا فإن الوصفة بسيطة: تأخذ محلول الحرير، تصبه، ثم تنتظر البروتينات لتتجمع ذاتيا.
    As abelhas vão buscar todas as proteínas de que precisam ao pólen e os hidratos de carbono ao néctar. TED فالنحل يأخذ كل البروتين الذي يحتاجه في نظامه الغذائي من اللقاح وكل الكربوهيدرات التي يحتاجها من الرحيق.
    Quando um vírus invade uma bactéria, as proteínas Cas cortam um segmento do ADN viral para o coser na região CRISPR da bactéria capturando uma fotografia química da infeção. TED عندما يقوم فيروسٌ بمهاجمة خليّةٍ بكتيريْة، تقوم بروتينات كاس بقصِّ قطعةٍ من الحمض النوّويّ الفيروسيّ لإدراجه في منطقة كريسبر في الخليّة البكتيريّة، من أجل التقاط صورة كيميائيّة عن التعفّن.
    Depois, destacamos a proteína e obtemos esta película, quando as proteínas se juntam depois de a água se evaporar. TED وثم تفصل البروتين لتحصل على هذا الفيلم، أثناء إيجاد البروتينات لبعضها البعض وهي تتبخر.
    Colorimos estas culturas com um corante verde fluorescente para podermos observar as proteínas que formam estas cadeias. TED وخضّبنا هذان الزرعان بملوّن أخضر متألق كي نرى هذه البروتينات التي تؤلّف هذه السلاسل.
    Mas o problema é que as proteínas são muito difíceis de fabricar e a única forma prática de as obter é levar as células a fabricá-las. TED ولكن المشكلة تكمن في صعوبة تصنيع البروتينات والطريقة العمليّة الوحيدة للحصول عليها تكمن في جعل الخلايا تصنعها.
    Transforma de forma eficaz as proteínas das plantas em proteínas animais. e tem sido uma dádiva de Deus para o terceiro mundo. TED انها في الواقع تحويل فعال جدا من البروتينات النباتية في الحيوان انها هبة من السماء إلى العالم الثالث.
    portanto observamos o proteoma. De que são feitas as proteínas em reação à secagem? TED ما هي البروتينات الناتجة كأستجابة للجفاف؟
    as proteínas cristalinas que se foram formando na superfície criaram uma estrutura que se mostrou útil para focar a luz num único ponto da retina. TED البروتينات البلورية تتشكل على السطح تنشئ بنية تثبت جدواها في تركيز الضوء عند نقطة واحدة على الشبكية.
    Por exemplo, decompõem as proteínas nos aminoácidos que as compõem e depois decompõem-nos ainda mais em diversos compostos. TED على سبيل المثال، ستقوم بتفكيك البروتينات إلى الأحماض الأمينية المكونة لها ثم تقوم بتفكيك الأخيرة إلى مجموعات مختلفة.
    as proteínas estão dobradas em formas complexas, ligadas umas às outras por frágeis ligações químicas. TED في البداية تكون البروتينات ذات أشكال ملتفة مشبوكة ومرتبطة ببعضها برابطات كيميائية ضعيفة.
    as proteínas têm formas complexas assimétricas, e essas proteínas controlam para onde migram as células e para que lado encaracolam os cílios embrionários. TED البروتينات لها أشكال معقدة غير متناظرة، حيث تتحكم هذه البروتينات باتجاه هجرة الخلايا واتجاه دوران الأهداب الجنينية.
    do nosso corpo. as proteínas digerem a nossa comida, contraem os nossos músculos, estimulam os nossos neurónios, e dão energia ao nosso sistema imunitário. TED البروتينات تهضم طعامك، تمشّق عضلاتك، تحفّز أعصابك، تقوّي جهازك المناعي.
    as proteínas são cadeias lineares de blocos de construção chamados aminoácidos. TED البروتينات هي سلاسل طولية تتشكل من وحدات بنائية تدعى الأحماض الأمينية.
    Em seguida, extraímos as proteínas e determinamos se elas funcionam como planeamos e se são seguras. TED ثم نستخلص البروتينات ونقرر ما إذا كانت تعمل على نحو ما صممناها وما إذا كان آمنة.
    as proteínas na nossa dieta preservam a massa muscular fornecendo os components necessários aos novos tecidos sob a forma de aminoácidos. TED يحافظ البروتين في نظامنا الغذائي على كتلة العضلة، من خلال تأمين كتل البناء لنسيج جديد على هيئة أحماض أمينية.
    Os componentes das células que são sensíveis à secura, como o ADN, as proteínas e as membranas, ficam presos nesta matriz. TED مكونات الخلايا الحساسة للجفاف، مثل الحمض النووي والبروتينات والأغشية، تصبح محاصرة بداخل هذه المصفوفة.
    Apesar de relativamente novas, as proteínas medicamentos já revolucionaram a medicina. Por exemplo, a insulina é uma proteína. TED ورغم كونها أمراً جديداً نسبياً فإن الأدوية البروتينية قد أحدثت مسبقاً ثورة في الطب وعلى سبيل المثال، فإن الأنسولين هو بروتين.
    Mas isso não chega. Fazem falta as proteínas. Open Subtitles -هذا غير كافٍ، تحتاجين للبروتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد