Agora podem pensar que nunca ninguém olhou para isto antes porque as redes de titularidade são mesmo, mesmo aborrecidas de estudar. | TED | قد تعتقد الآن أنه لم يلاحظ أحد ذلك من قبل لأن شبكات الملكية هي دراسة مملة للغاية. |
Como todas as redes, as redes de micorriza têm nódulos e ligações. | TED | أترون، مثل جميع الشبكات، لدى شبكات الفطريات الجذرية عُقد وروابط |
Aprendeu a contactar as redes de informações, forçar uma fechadura, resistir a interrogatórios e usar uma pistola. | TED | تعلمت كيف تتواصل مع شبكات الاستخبارات، وأن تصوغ شفرة، وأن تصمُد في استجواب، وأن تطلق الرصاص. |
Batou, disse para fecharem as redes de alto nível, revê-as. | Open Subtitles | باتو. أغلق الشبكات السريّة جدًّا الأخرى المُشابهة لشبكات ميغاتك. |
Recebemos as pessoas para quem já nada funciona, pessoas que já passaram por todas as redes de segurança social. | TED | يأتينا الأشخاص الذين لم ينفع معهم أي شيء آخر أشخاص سقطوا في جميع الشبكات الاجتماعية الأخرى. |
O sistema nervoso é como a nossa rede de comunicações. São os cabos da Internet, os satélites, as redes de telemóveis as bases de dados que nos proporcionam a partilha das informações. | TED | والجهاز العصبي للإتصالات هي كابلات الإنترنت، الأقمارالصناعية والشبكات الخلوية ومراكز البيانات التي تسمح لنا بمشارك المعلومات. |
Pode bloquear autoestradas, desligar as redes de serviços públicos, é só escolher. | Open Subtitles | يمكنه غلق الطرق السريعة ، إغلاق شبكات الطاقة ، سمي ما تشائين |
Só rastreamos as redes de telefones, por enquanto. | Open Subtitles | يمكننا فقط إستخدام شبكات الهواتف المحمولة الآن, على الأقل |
Quando as redes de computadores eram apenas um brilho no olho do Dep. de Defesa. | Open Subtitles | حينما كانتْ شبكات الحواسيب فكرةً .لم تُنفَّذ في رأس وزارة الدّفاع |
Tem acesso remoto a todas as redes de agências de segurança. | Open Subtitles | و لديه نظام ولوج ثانوي تستعمله معظم شبكات تنفيذ القانون الكبرى في العالم |
Quando concluída... vai usar as redes de banda larga existentes, para monitorizar a produção e uso da energia em tempo real. | Open Subtitles | سيقوم بتوظيف شبكات النطاقات الواسعة لمراقبة إنتاج الطاقة و الإستخدام في الوقت تماماً. |
E por acaso, acabei de saber que as redes de estase estão em baixo. | Open Subtitles | ،بالمناسبة سمعتُ ان شبكات الجمود قد سقطت للتو |
Ouve, as redes de estase estavam em baixo para deixar passar um comboio de mantimentos e um veículo apareceu do nada. | Open Subtitles | ابي يقرأ انت اصغي الى شبكات الركود عندما تنخفض وتسمح بدخول قافلات الامداد |
dez vezes melhor do que as redes de recolha de nevoeiro. | TED | وهذه الطريقة أفضل ب 10 أضعاف من الشبكات المجمعة للماء من الضباب. |
Eu conheço todos os portos, as profundidades, onde estão as redes de profundidade, os campos de minas. | Open Subtitles | أعرف كلّ الموانئ , الأعماق، حيث الشبكات تحت الماء , المنجم يجيب عليه. |
Artilharia de grande alcance de origem Votan, construída para rebentar com as redes de estase. | Open Subtitles | مدفعيه بعيدة المدى مُتفجرات للتفجير خلال الشبكات |