Ok, Doutor Strangelove, tem de tirar as suas mãos da minha cona. | Open Subtitles | حسنا, أيها الطبيب الحنون الغريب عليك أن تسحب يديك خارج أعضائي |
Mantenha as suas mãos onde as possa ver, e ajoelhe-se. | Open Subtitles | ابقى يديك حيث يمكننى رؤيتهم و انزل على ركبتيك |
as suas mãos estão frias? | Open Subtitles | لماذا تضع القفازات ؟ هل تشعر بالبرد في يديك ؟ |
Vai comer sem lavar as suas mãos! | Open Subtitles | تحرك من هنا هندي غبي لا يريد ان ياكل الا بعد أن يغسل يديه |
as suas mãos e os seus dedos começam a aquecer e a pesar-lhe, | Open Subtitles | يداك وأصابعك تصبحان أكثر دفئاً وأثقل وزناً |
OK, Estou certo que quererá lavar as suas mãos... e mais qualquer coisa. | Open Subtitles | أَنا متأكد أنك تود أَن تغسل يديك وأي شيء آخر. |
Já reparei que se não beber as suas mãos tremem. | Open Subtitles | لاحظت أن يديك ترتعدان إن لم تشرب الخمور. |
Mas vou ter que amarrá-lo, portanto dê-me as suas mãos. | Open Subtitles | حسنا لكن يتوجب علي توثيقك لذا أعطني يديك |
Lamento, pessoal, nada de autógrafos. Posso ver as suas mãos, senhor? | Open Subtitles | اسفيارفاق،لااوتوجرافات هل استطيع رؤية يديك سيدى؟ |
E graças aqui ao seu pó, suspeitamos que teve as suas mãos no pescoço dele. | Open Subtitles | وبفضل مسحوق هنا، نشك كان لديك يديك حول عنقه. |
Vamos precisar de testar as suas mãos para resíduos de pólvora. | Open Subtitles | نحن ستعمل الحاجة لاختبار يديك لبقايا طلقات نارية. |
Sabe o que isso significa? Significa que agora já podemos levá-la e testar as suas mãos. Leva-a daqui. | Open Subtitles | أنت تفهم ما يعني أن هذا يعني أننا يمكن اختبار يديك now.Get لها للخروج من هنا،؟ |
Baixe o vidro, vê, vamos mostre-me as suas mãos. | Open Subtitles | افتح النافذة الآن أنزل النافذة و دعني أرى يديك |
Penso que ele se começou a aperceber que as suas mãos começavam a tornar-se menos úteis do que tinham sido até então. | Open Subtitles | واعتقد انه بدأ يلاحظ ان يديه لم تعد بنفس كفاءتها المعتادة |
Você arranca as peles dos dedos para se castigar pelo que as suas mãos andam a fazer. | Open Subtitles | اظن انك تقضم رؤوس اصابعك لتعاقب نفسك على ما كانت تقترفه يداك |
Você queria pôr as suas mãos imundas nela. | Open Subtitles | لا تحاول الإنكار كنت تريد وضع يدك القذرة عليها |
Você disse que as suas mãos e pés foram amarrados. | Open Subtitles | قلتِ بأنّ يديكِ وقدميكِ كانت مقيّدة |
Primeiro, tire as suas mãos do meu uniforme. | Open Subtitles | أولاً، حرك يديكَ من على زيّي الرسمي. |
Não tem quaisquer provas que eu tenham magoado alguém. as suas mãos estão atadas. | Open Subtitles | لاتملكين أي دليل على ايذائي لأي شخص يداكِ مشتدة |
FBI, toda a gente sentada, ponha as suas mãos.. | Open Subtitles | الإف بي آيه اجلسوا، و دعوني أرى أيديكم و اخرسوا |
Tenente, daqui parece que as suas mãos estão vazias. | Open Subtitles | المُساعد، مِنْ هنا يَبْدو مثل أيديكَ فارغة. |
Eu tentei fugir, mas você sempre me apanha, me encontra, e de novo as suas mãos que me tocam, os seus braços que me prendem, a sua boca a me beijar. | Open Subtitles | أحاول الهروب بعيداً لكنك دائماً تلحقبي... و أيديك تلمسني ثانية ... تأخذنيفيأسلحتك... |
as suas mãos de basquetebol aprenderam os pequenos cliques e slides da lente para o "frame", filme para a câmara, químicos para o lixo. | TED | تعلّمت يداه الكبيرتان الأماكن والحركات الدقيقة لتثبيت العدسة في إطارها، والفيلم في الكاميرا، والكيماويات في وعائها. |
Pensa que pode arrancar a minha cabeça com as suas mãos. | Open Subtitles | أتعتقد أنّك قادر على خلع رأسي بيديك العاريتين، أليس كذلك؟ |
Dão mais poder às autoridades, sem ativar os cidadãos — as suas mãos, pernas, cérebro e tudo mais. | TED | إنّها تمكن السلطات من دون تفعيل المواطنين -- أيديهم وأرجلهم , وعقولهم , وما إلى ذلك. |
Levantem as mãos, solte a arma! Mostre as suas mãos! | Open Subtitles | قفا مكانكما و ألقيا أسلحتكما - اظهرا يديكما - |
De sentir o hálito quente de um homem na minha nuca, as suas mãos ásperas a puxarem-me para ele e a possuir-me. | Open Subtitles | شعور تنفس الرجل الحار على ظهر رقبتي أيديه القاسية التي تسحبني إلية فقط تأخذني. |