Você não ouviu o Alerta Amber, nem verificou as suas mensagens? | Open Subtitles | تقصد أنك لم تسمع إنذار الأطفال أو تتحقق رسائلك ؟ |
E ela não tem respondido as suas mensagens ou voicemail, pois não? | Open Subtitles | و لم تجب على رسائلك النصية أو البريد الصوتي أليس كذلك؟ |
Está bem, se tem tanta certeza de que é um caso resolvido, porque não fica aqui e apaga as suas mensagens picantes? | Open Subtitles | حسنا اذا كنت كنت تعتقد انها قضية سهلة لماذا لا نبقى هنا و تمحوا بعض رسائلك المثيرة |
Tenho os seus movimentos, as suas mensagens de texto antes de destruir o seu telefone, mas, isto é mais que suficiente. | Open Subtitles | لدي تحركاتك، لدي رسائلك النصية قبل أن تدمر هاتفك ولكن هذا أكثر من كاف |
Temos ativistas extraordinários por todo o mundo, mas por vezes, as suas mensagens não são estratégicas ou não atingem o público que querem. | TED | لدينا نشطاء رائعون بجميع أنحاء العالم، ولكن عادة، لا تكون رسائلهم استراتيجية، أو لا يصلون إلى الجمهور الذي يريدونه. |
Apagou as suas mensagens, mas ele recuperou isto do servidor. | Open Subtitles | حذفت رسائلك الخاصة، لكنه كان قادراً على كشف هذه من على السيرفر |
Juro que não li as suas mensagens pessoais, mas se eu entrar vivo naquele edifício, talvez deva fazê-lo. | Open Subtitles | أقسم أنني لم أقرأ رسائلك الخاصة إذا خرجت من المبنى حياً ستريدين ذلك |
Não me podes culpar por não excluir as suas mensagens de voz. | Open Subtitles | لا ألوم نفسي لمسح رسائلك الصوتيّة |
Para ouvir as suas mensagens, pressione um. | Open Subtitles | للإستماع إلى رسائلك ، اضغط واحد |
Não me podes culpar por não excluir as suas mensagens de voz. | Open Subtitles | لا ألوم نفسي لمسح رسائلك الصوتيّة |
as suas mensagens, chamadas, fotos. | Open Subtitles | رسائلك ِ المكالمات الهاتفية .. |
Acho que devia ter retribuído as suas mensagens. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان علي الإجابة على رسائلك |
Veja as suas mensagens. De certeza que a sua equipa lhe tem enviado emails. | Open Subtitles | تفقد رسائلك أوقن أن فريقك قد راسلك |
as suas mensagens foram apagadas. | Open Subtitles | لقد تم محو رسائلك |
- Estas são as suas mensagens urgentes. | Open Subtitles | - لدى رسائلك الهامة. |
Oiça as suas mensagens. | Open Subtitles | تفقد رسائلك. |
as suas mensagens seriam enviadas para a Helena? | Open Subtitles | هل ستصل رسائلك إلى (هيلينا)؟ |
as suas mensagens podem estar a rodopiar à nossa volta, neste exacto momento, mas não temos forma de nos apercebermos delas, tal e qual como todos os nossos antepassados até há um pouco mais de um século atrás | Open Subtitles | أو حتى لم نتخيله رسائلهم قد تكون تدور حولنا في تلك اللحظة ولكننا نفتقد طريقة استقبالها تمامًا مثل أسلافنا |
Na 2ª Guerra Mundial, os alemães fizeram um encriptador para as suas mensagens. | Open Subtitles | في الحرب العالمية الثانية بنى الألمان آلة لتشفير رسائلهم |