ويكيبيديا

    "as unidades" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوحدات
        
    • وحدات
        
    • وحداتنا
        
    • الواحدات
        
    • وحداتهم
        
    Repito. 22 horas. Todas as unidades prontas a atacar. Open Subtitles ساعتان قبل ساعة الصفر جميع الوحدات جاهزة للهجوم
    - General. - Todas as unidades em ataque total. Open Subtitles ضع كل الوحدات . على درجة الأستعداد الكامل
    Base a todas as unidades. Repito, não toquem na rapariga. Open Subtitles من القاعدة إلى كل الوحدات اكرر لا تلمسوا الفتاة
    Quero que desvies as unidades ESU para a Broadway e mantém-nos lá. Open Subtitles أريدك أن تحول وحدات إي إس يو إلى برودواي وأحتجزهم هناك
    Investiguem todas as câmaras de trânsito e enviem a sua foto a todas as unidades. Open Subtitles تحققوا من جميع كاميرات مراقبة السير التي التقطة صوره في جميع وحداتنا.
    Todas as unidades ao cruzamento da 269 Oeste com a Rua 125. Open Subtitles من السى بى الى كل الوحدات تحولوا الى الغرب شارع 125
    Estas são as unidades com quem ele interagia quando lá estava. Open Subtitles هذه هى الوحدات التى تفاعل فولير معها عندما كان بالداخل.
    A colorização tem de ser trabalhada, mas as unidades não notam. Open Subtitles التلوين يريد بعض العمل به, لكن الوحدات لا تلاحظ هذا.
    Todas as unidades em alerta geral até novo aviso. Open Subtitles كل الوحدات فى حالة تأهب حتى تعليمات أخرى.
    A todas as unidades, precisamos de reforços, na Rua Stone. Open Subtitles إلى كل الوحدات نطلب مساندة في طريق ستون هولو
    Atenção, todas as unidades. O suspeito tem Fong como refém. Open Subtitles انتباه إلى كل الوحدات المشتبه به يحتجز فونغ كرهينة
    Todas as unidades, código 3. Código 3 em Armstrong Houses. Open Subtitles كل الوحدات الشيفره 3 الشيفره 3 في سكن ارمسترونغ
    Atenção a todas as unidades. Ainda não há sinal do autocarro. Open Subtitles جميع الوحدات تنتبه ما زال لا يوجد إشارة من الحافلة
    Temos movimento lá em cima. Todas as unidades em posição. Open Subtitles لدينا تحركات في الأعلى كل الوحدات تتجه إلى الموقع
    A chamar todas as unidades código 55 na zona centro. Open Subtitles دعوة إلى جميع الوحدات الرئيسية فى المنطقة 55 مركز
    Reencaminhem as unidades mais próximas para a minha posição. Open Subtitles اعيدى توجيه كل الوحدات القريبة إلى موقعى الحالى
    A todas as unidades em movimento, choque em cadeia, identifiquem-se. Open Subtitles جميع الوحدات وردنا تقرير عن حادث ، الرجاء الاستجابة
    Recruta, está surda? ! Chame todas as unidades lá para fora! Open Subtitles أيتها المجندة, هل أنتِ صماء أُطلبي جميع الوحدات إلى خارج
    as unidades caninas não ladram quando há uma bomba, Sr. Presidente. Open Subtitles وحدات الكلاب لا تنبح عندما يكون هناك قنبلة سيدي الرئيس
    Os engenheiros mecânicos planificam as unidades de transporte de ar assegurando que as pessoas estão confortáveis, de que o ar flui e a temperatura é a correcta. TED المهندسين الميكانيكيين يصممون وحدات تدبيرالهواء لأتأكد ان الناس مرتاحون، و ان الهواء يتدفق و ان درجة الحرارة مناسبة.
    O GPS coloca-os nesta área, as unidades estão a 10 minutos. Open Subtitles جهاز تحديد المواقع قد أفاد ،بوجودهم في هذه المنطقة إن وحداتنا على بعد 10 دقائق .من موقعهم
    Colocar as unidades militares relevantes em alerta, iniciar as operações logísticas, coordenar recursos com vista ao nível provável de resistência a uma invasão das forças americanas. Open Subtitles وضع الواحدات العسكرية في حالة استنفار وبدأ العمليات وتنسيق مواردنا بخصوص المقاومة عند احتلال القوات الامريكية
    Os Mayas estabeleceram as unidades baseadas nos 20 dedos do homem. Open Subtitles المايا اسسوا وحداتهم بالاعتماد على عشرين رقم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد