E, quando for velhinha ele vai ler-lhe as viagens de Gulliver. | Open Subtitles | وعندما تكبيرين وتصبحين رماديه, سوف يقوم بقراءت رحلات جاليفر لك |
as viagens de táxi podem ser um exemplo. | TED | قد تكون رحلات التاكسي واحدة من الأمثلة. |
É uma história que tem uma herança notável e uma semelhança notável com as viagens reais à Lua que ocorreriam cem anos depois. | TED | إنها قصة ذاتُ ميراثٍ وتماثلٌ رائعين مع الرحلات الحقيقية للقمر التي من شأنها أن تحدث بعد أكثر من مائة عام. |
Esqueçam as cidades perdidas, as viagens exóticas, as escavações. | Open Subtitles | لذلك إنسوا أى أفكار لديكم عن المدن المفقودة و الرحلات الغريبة و البحث فى أرجاء العالم |
Vocês estão muito longe de descobrir as viagens à velocidade da luz. | Open Subtitles | لان مخلوقاتكم على بعد دهور من أكتشاف سر السفر عبر الضوء |
È assim que ele se satisfaz entre as viagens... ele precisa de algo para se prender. | Open Subtitles | بهذه الطريقة يبقي كرهه . راضياً بين كل رحلة إلى النساء . إنه يحتاج لشيء يبقيه متيقظاً |
Durante as viagens nas redes, tomei consciência da minha existência. | Open Subtitles | أثناء رحلاتي خلال جميع الشبكات، أدركت وجودي. |
Mais devagar. Todas as viagens estão canceladas. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعه لقد تم الغاء جميع رحلات السفر |
No futuro, as viagens de estudo do ensino básico e secundário serão combinadas. | Open Subtitles | لاحقا.. سيتم الجمع بين رحلات المدارس الثانوية |
Estes robôs vão revolucionar as viagens espaciais sem tripulação. | Open Subtitles | وستعمل هذه الروبوتات ثورة في رحلات الفضاء |
O seu trabalho será tratar de todas as viagens do Buck e acompanhá-lo para assegurar que os compromissos correm na perfeição. | Open Subtitles | عملك هو أن تتولى جميع رحلات باك وترافقه في جولاته لتتاكد من تنفيذ الالتزامات بسلاسة |
Disse-lhe que, quando fosse velhinha, o Sam iria ler-lhe as viagens de Gulliver. | Open Subtitles | حسنا , عندما قلت لك عندما تصبحين رماديه وكبيره بالسن سام سوف يقرأ لك رحلات جاليفر. |
Sim, o meu pai costumava transformar todas as viagens de negócios em férias de família. | Open Subtitles | نعم , إعتاد أبى ان يجمع كل رحلات العمل فى عطلتنا العائليه. |
Os meus passatempos incluem estar calado durante as viagens, bater palmas ao som da música e diabetes. | Open Subtitles | هواياتي هي دائما ما أكون هادئا خلال الرحلات اصفق مع الاغاني ومرض السكري |
Entretanto, as viagens pelo portal ficam suspensas até novas ordens. | Open Subtitles | فى الوقت الحالى ، سأوقف كافة الرحلات عبر بوابة النجوم لحين إشعار آخر |
Então, gostaria de suspender... todas as viagens pelo portal até que isto acabe. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا أريدك أن تعلقي الرحلات خلال الباب حتى ننتهي من الأمر |
Redução de gastos. A Agência cortou todas as viagens internacionais. | Open Subtitles | تمويل القيود الوكاة أوقفت كل الرحلات الدولية |
Eles relatam as viagens num livro e ficam famosos. | Open Subtitles | نعم , تقرير كتاب الرحلات .. كلها مشهورة |
as viagens, o tipo de vida boémio, a minha grande experiência lésbica. | Open Subtitles | السفر .. العيش حياة مهتم بالفن ان اخوض تجربة سحاقية كبيرة |
Oh Deus, detesto as viagens de comboios. Deixam-me enjoada. | Open Subtitles | يا إلهي , أكره السفر بالقطار يشعرني بالغثيان |
A não ser que as viagens no tempo criem ferrugem. | Open Subtitles | ما لم يكن السفر عبر الزمن ما تسبب بالصدأ |
Daqui para a frente, vou voluntariar-me para todas as viagens de negócios e ver todas as maravilhas que andam por aí. | Open Subtitles | من الآن وصاعدا , سأتطوع في كل رحلة عمل وأرى الأشياء العظيمة في الخارج |
Meu sotaque foi se modificando com as viagens. | Open Subtitles | لكنتي تلونت .لكثرة رحلاتي |