ويكيبيديا

    "as viagens" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رحلات
        
    • الرحلات
        
    • السفر
        
    • كل رحلة
        
    • رحلاتي
        
    E, quando for velhinha ele vai ler-lhe as viagens de Gulliver. Open Subtitles وعندما تكبيرين وتصبحين رماديه, سوف يقوم بقراءت رحلات جاليفر لك
    as viagens de táxi podem ser um exemplo. TED قد تكون رحلات التاكسي واحدة من الأمثلة.
    É uma história que tem uma herança notável e uma semelhança notável com as viagens reais à Lua que ocorreriam cem anos depois. TED إنها قصة ذاتُ ميراثٍ وتماثلٌ رائعين مع الرحلات الحقيقية للقمر التي من شأنها أن تحدث بعد أكثر من مائة عام.
    Esqueçam as cidades perdidas, as viagens exóticas, as escavações. Open Subtitles لذلك إنسوا أى أفكار لديكم عن المدن المفقودة و الرحلات الغريبة و البحث فى أرجاء العالم
    Vocês estão muito longe de descobrir as viagens à velocidade da luz. Open Subtitles لان مخلوقاتكم على بعد دهور من أكتشاف سر السفر عبر الضوء
    È assim que ele se satisfaz entre as viagens... ele precisa de algo para se prender. Open Subtitles بهذه الطريقة يبقي كرهه . راضياً بين كل رحلة إلى النساء . إنه يحتاج لشيء يبقيه متيقظاً
    Durante as viagens nas redes, tomei consciência da minha existência. Open Subtitles أثناء رحلاتي خلال جميع الشبكات، أدركت وجودي.
    Mais devagar. Todas as viagens estão canceladas. Open Subtitles ليس بهذه السرعه لقد تم الغاء جميع رحلات السفر
    No futuro, as viagens de estudo do ensino básico e secundário serão combinadas. Open Subtitles لاحقا.. سيتم الجمع بين رحلات المدارس الثانوية
    Estes robôs vão revolucionar as viagens espaciais sem tripulação. Open Subtitles وستعمل هذه الروبوتات ثورة في رحلات الفضاء
    O seu trabalho será tratar de todas as viagens do Buck e acompanhá-lo para assegurar que os compromissos correm na perfeição. Open Subtitles عملك هو أن تتولى جميع رحلات باك وترافقه في جولاته لتتاكد من تنفيذ الالتزامات بسلاسة
    Disse-lhe que, quando fosse velhinha, o Sam iria ler-lhe as viagens de Gulliver. Open Subtitles حسنا , عندما قلت لك عندما تصبحين رماديه وكبيره بالسن سام سوف يقرأ لك رحلات جاليفر.
    Sim, o meu pai costumava transformar todas as viagens de negócios em férias de família. Open Subtitles نعم , إعتاد أبى ان يجمع كل رحلات العمل فى عطلتنا العائليه.
    Os meus passatempos incluem estar calado durante as viagens, bater palmas ao som da música e diabetes. Open Subtitles هواياتي هي دائما ما أكون هادئا خلال الرحلات اصفق مع الاغاني ومرض السكري
    Entretanto, as viagens pelo portal ficam suspensas até novas ordens. Open Subtitles فى الوقت الحالى ، سأوقف كافة الرحلات عبر بوابة النجوم لحين إشعار آخر
    Então, gostaria de suspender... todas as viagens pelo portal até que isto acabe. Open Subtitles عندما ينتهي هذا أريدك أن تعلقي الرحلات خلال الباب حتى ننتهي من الأمر
    Redução de gastos. A Agência cortou todas as viagens internacionais. Open Subtitles تمويل القيود الوكاة أوقفت كل الرحلات الدولية
    Eles relatam as viagens num livro e ficam famosos. Open Subtitles نعم , تقرير كتاب الرحلات .. كلها مشهورة
    as viagens, o tipo de vida boémio, a minha grande experiência lésbica. Open Subtitles السفر .. العيش حياة مهتم بالفن ان اخوض تجربة سحاقية كبيرة
    Oh Deus, detesto as viagens de comboios. Deixam-me enjoada. Open Subtitles يا إلهي , أكره السفر بالقطار يشعرني بالغثيان
    A não ser que as viagens no tempo criem ferrugem. Open Subtitles ما لم يكن السفر عبر الزمن ما تسبب بالصدأ
    Daqui para a frente, vou voluntariar-me para todas as viagens de negócios e ver todas as maravilhas que andam por aí. Open Subtitles من الآن وصاعدا , سأتطوع في كل رحلة عمل وأرى الأشياء العظيمة في الخارج
    Meu sotaque foi se modificando com as viagens. Open Subtitles لكنتي تلونت .لكثرة رحلاتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد