assassínio nada significa para ele. Acho que ele tira prazer disso. | Open Subtitles | القتل لا يعنى شىء بالنسبة لة أعتقد أنة يستمتع بذلك |
Encobrir um acidente é uma coisa, mas estamos a falar de assassínio. | Open Subtitles | انظرى ، اخفاء حادث شىء واحد و لكننا نتحدث عن القتل |
Sabe qual é o pior pecado? assassínio ou ganância? | Open Subtitles | هل تعلم ماهي أسوء الخطايا القتل ام الطمع؟ |
Um assassínio muito inteligente. Pois foi disso que se tratou... | Open Subtitles | كانت جريمة قتل ذكية للغاية هذا ما عليه الامر |
Ela tem sempre assassínio nos olhos, mas o coração dela é puro. | Open Subtitles | ترى الجريمة في عيونها . طوال الوقت ، لكن قلبها نقي |
Idgie, o caso é sério, falamos do assassínio de um branco. | Open Subtitles | ادجي هذا موضوع جديّ نحن نتكلم عن مقتل رجل ابيض |
Bem, nós só a prendemos por assassínio. Acredito nisso. | Open Subtitles | لقد قبضنا عليها بتهمة القتل أنا أصدق ذلك |
Uma ligação na noite do assassínio, do seu telemóvel. | Open Subtitles | هناك اتصال ليلة القتل صدر من هاتفك الخلوي. |
Olá, porquinho. Tenho informações sobre o assassínio de ontem à noite. | Open Subtitles | مرحبا, أيها الخنزير الصغير لدي معلومات عن جريمة القتل أمس. |
Ele deu só uma passagem, com donuts em pleno momento do assassínio. | Open Subtitles | بينما مرّ للمشفى بالسيّارة ومعه كعك في منتصف وقت جريمة القتل |
- Acho que perder milhões de dólares é motivo para assassínio. | Open Subtitles | أعتقد أنّ خسارة المليارات من الدولارات هو الدافع وراء القتل. |
Os assassínios de 1947 e o nosso assassínio actual devem ter mais ligações do que apenas a arma. | Open Subtitles | جرائم قتل عام 1947 وجريمة القتل في الوقت الحاضر ربّما تكون مُرتبطة بأكثر من مُجرّد مُسدّس. |
Cumpriu 10 anos por assassínio antes de iniciar o seu esquema religioso. | Open Subtitles | قضى سجناً لعشر سنواتٍ بتهمة القتل قبل أن يبدأ حيلة الكنيسة. |
Mas é a forma de assassínio socialmente mais aceitável. | Open Subtitles | ورغم ذلك هو أكثر جريمة قتل مقبولة اجتماعياً. |
Não sei o que se põe numa lápide quando é assassínio. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا يوضع على الضريح أن كانت جريمة قتل |
Duas pessoas testemunharam o assassínio mas não o denunciaram. | Open Subtitles | شخصان اخران شهدا تلك الجريمة ولم ينقلبا ضده |
Significa que ela estava lá desde o assassínio até nós chegarmos. | Open Subtitles | هذا يعني بأنها كانت هناك منذ بداية الجريمة وحتى وصلنا |
Não pode mostrar o assassínio do homem na televisão! | Open Subtitles | لا يمكن أن نعرض مقتل الرجل علي التليفزيون |
Na Alemanha nazi, o governo autorizou o assassínio de crianças com base num QI baixo. | TED | في ألمانيا النازية، سمحت الحكومة بقتل الأطفال اعتماداً على انخفاض معدل الذكاء. |
Ela fê-los planear o assassínio de um dos conselheiros da Presidente. | Open Subtitles | إنها تخطط معهم كيفية اغتيال واحد من أكبر مستشاري الرئيسة |
Tenciono ver esse Governador Fairchild ser julgado por assassínio. | Open Subtitles | انا انوي ان ارى المحافظ يقف متهما بالقتل |
Os Serviços Secretos acham que o fotógrafo ajudou na tentativa de assassínio. | Open Subtitles | يعتقد جهاز الامن ان المصور قد يكون له صله بمحاوله الاغتيال |
Temos informações confiáveis de que está a ser alvo de assassínio. | Open Subtitles | لدينا معلومات استخبارية موثوقة .أن هناك محاولة تستهدفك لغرض الإغتيال |
Serás executado pelo assassínio do Califa e da Princesa. | Open Subtitles | في الحقيقة؛ سوف يتم إعدامك لقتل الخليفة و الأميرة |
- Eu também. Há muitos motivos para assassínio, querida. | Open Subtitles | وأنا أيضاً، هناك أسباب كثيرة للقتل يا عزيزتي. |
Mais tarde nessa semana, prendemos um homem e acusámo-lo de assassínio mas eu sabia que isso não satisfazia Eisenheim. | Open Subtitles | لاحقاً في ذلك الأسبوع، اعتقلنا أحد الرجال واتهمناه بالجريمة لكنني كنت أعرف أن ذلك لن يرضي أيزينهايم. |
O que alguns chamam de assassínio, outros podem chamar-lhe misericórdia. | Open Subtitles | حسنا,ما يسمونه بعض الناس جريمه قتل, اخرين يسمونه رحمه |
Agora pode adicionar rapto e assassínio, a este resumo. | Open Subtitles | الآن يمكنك أن تضيف الإختطاف والقتل إلى القائمة |
e ao cometer o assassínio, ele deixou para trás o botão. | Open Subtitles | و بحالة من ارتكب الجريمه فقد ترك هذا الزر خلفه |