Bem, não teremos certeza se foram assassinados até às autópsias. | Open Subtitles | حسناً، لسنا متأكدين إذا كانوا قتلوا إلاّ بعد التشريح |
A tia, o tio e o primo doe Hany tinham sido assassinados em casa por se recusarem a sair de casa. | TED | عمة هاني وعمه وابن عمه جميعهم قتلوا في منازلهم لرفضهم مغادرتها. |
No ano passado, três membros da minha família foram horrivelmente assassinados num crime de ódio. | TED | العام الماضي ثلاثة من أفراد عائلتي تم قتلهم بفظاعة في جريمة بدافع الكراهية |
Não comia cérebros de jovens sem-abrigo assassinados entregues em casa como pizza. | Open Subtitles | لم أكن لأتناول دماغ مراهقين مشردين مقتولين مسلمة إلى منزل كالبيتزا |
-Só sabemos que fizeram muito dinheiro e foram assassinados. | Open Subtitles | غير أنّه قدّم لهم المال ، وتعرّضوا للقتل |
Devem ter sido assassinados e pendurados a meio da noite. | Open Subtitles | لا بدّ أنّهم قُتلوا و عُلّقوا في منتصفِ الليل. |
13 de Novembro de 1974 - AmityVille, Long Island Mãe, Pai e quatro de seus filhos são assassinados... | Open Subtitles | في ال13 من نوفمبر عام 1974 أم وأب و أربعة من أولادهم قتلوا ولا يوجد دافع واضح للجريمة |
Mais de 99% daqueles que aqui chegavam eram assassinados, a grande maioria no espaço de três horas após a chegada. | Open Subtitles | أكثر من 99 % من أولئك الذي وصلوا هنا قتلوا الأغلبية العُظمى منهم خلال 3 ساعات من وصولهم |
Se verificar o registo do cadastro no seu braço direito, vais verificar que foi ele... quem estava com a equipa de batedores quando eles foram assassinados. | Open Subtitles | إذا أجريتم بحث للتسجيل على سلاحه النارى. ستجدون أنه هو. هو من كان مع فريق المسح عندما قتلوا. |
Todos os que ficaram foram assassinados, incluindo Tilgath. | Open Subtitles | كل هولاء الرجال الذين بقوا قتلوا وتلجاس ايضا |
Os restantes, os velhos, os fracos e as criancas eram imediatamente assassinados em edifícios como este- | Open Subtitles | البقيّة ، العجائز و الضعفاء والأطفال قتلوا فورا في بنايات مثل هذه |
Agora, os homens que foram assassinados foram sob o comando do teu irmão. | Open Subtitles | الآن , الضباط الذين تم قتلهم كانوا تحت قيادة أخيك |
Todos tiveram familia assassinados pelo Doyle. | Open Subtitles | كلهم لديهم جنود من العائلة تم قتلهم من قبل دويل |
Antes ter ter a tua idade já tinha visto dois irmãos serem assassinados e um morrer com a peste. | Open Subtitles | لا تحتاجين ذلك. قبل أن أكون بعمرك رأيت أخوين مقتولين وأخ أخر مات بالطاعون. |
Mas como explicar-lhes que sejam sempre os nossos, os assassinados? | Open Subtitles | لكن كيف تفسر أنه دائما نحن الذين نتعرض للقتل ؟ |
Os meus pais foram assassinados e os assassinos andam atrás de mim. | Open Subtitles | والداي قُتلوا للتو، وأعتقد أن الأشخاص الذين قاموا بهذا يسعون خلفي أيضاً. |
Quando tinha nove anos, os meus pais foram assassinados. | Open Subtitles | عندما أنا كنت في التاسعة من عمري كلا أبواي قتلا |
Quase todos em Charleston viram os seus amados assassinados por estas coisas. | Open Subtitles | تقريبا كل من في تشارلستون رأوا احبتهم يقتلون بواسطة هذه المخلوقات |
Os dois professores assassinados tinham itens emprestados do Museu de Londres. | Open Subtitles | أستاذان الجامعة اللذان قُتلا كان لديهم العديد من الأشياء المستعارة من متحف لندن |
Dizem que o Califa e Khairuzan foram assassinados pelo Harun, que por sua vez foi morto quando fugia. | Open Subtitles | ويقال أن هارون قتل الخليفة وخيرزانه وأنه أيضا قد ذبح أثناء هروبه |
Entregaram este caso a um homem que diz que gostava de ver todos os pretos reunidos e assassinados. | Open Subtitles | فهؤلاء وضعوا ثقتهم بهذه القضيّة على رجل قال بأنهُ يودُ رؤية جميع الزنوج معاً ويقوم بقتلهم. |
São muitos filhos e filhas mortos, assassinados por loucos que deviam ter sido presos | Open Subtitles | هذا كثير من الأبناء والبنات القتلى قُتلوا من قِبل المجانين الذين ينبغي حبسهم |
Então, sabia que os guardas iam ser assassinados? | Open Subtitles | لذا عرفت أولئك الحارسين كانت مقتولة. |
Fumaremos maconha, faremos um pouco de sexo... ..sem nos preocuparmos de ser assassinados. | Open Subtitles | (ـ الآن مات (جيسون ـ نحن نفكر فى تدخين مخدر صغير وعمل علاقة زوجية مسبقة صغيرة لا تقلقى حول جعله مذبوحا |
Estes homens foram assassinados em janeiro, março e maio do 98. | Open Subtitles | أولئِكَ الرِجال قُتِلوا في يناير، مارس و مايو عام 98 |
Os polícias não sabem que eles eram monstros, só sabem que foram assassinados. | Open Subtitles | الشرطة لا تعرف انهم كانوا وحوش يعرفون فقط انهم اغتيلوا |