"assassinados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قتلوا
        
    • قتلهم
        
    • مقتولين
        
    • للقتل
        
    • قُتلوا
        
    • قتلا
        
    • يقتلون
        
    • قُتلا
        
    • ذبح
        
    • بقتلهم
        
    • القتلى
        
    • مقتولة
        
    • مذبوحا
        
    • قُتِلوا
        
    • اغتيلوا
        
    Bem, não teremos certeza se foram assassinados até às autópsias. Open Subtitles حسناً، لسنا متأكدين إذا كانوا قتلوا إلاّ بعد التشريح
    A tia, o tio e o primo doe Hany tinham sido assassinados em casa por se recusarem a sair de casa. TED عمة هاني وعمه وابن عمه جميعهم قتلوا في منازلهم لرفضهم مغادرتها.
    No ano passado, três membros da minha família foram horrivelmente assassinados num crime de ódio. TED العام الماضي ثلاثة من أفراد عائلتي تم قتلهم بفظاعة في جريمة بدافع الكراهية
    Não comia cérebros de jovens sem-abrigo assassinados entregues em casa como pizza. Open Subtitles لم أكن لأتناول دماغ مراهقين مشردين مقتولين مسلمة إلى منزل كالبيتزا
    -Só sabemos que fizeram muito dinheiro e foram assassinados. Open Subtitles غير أنّه قدّم لهم المال ، وتعرّضوا للقتل
    Devem ter sido assassinados e pendurados a meio da noite. Open Subtitles لا بدّ أنّهم قُتلوا و عُلّقوا في منتصفِ الليل.
    13 de Novembro de 1974 - AmityVille, Long Island Mãe, Pai e quatro de seus filhos são assassinados... Open Subtitles في ال13 من نوفمبر عام 1974 أم وأب و أربعة من أولادهم قتلوا ولا يوجد دافع واضح للجريمة
    Mais de 99% daqueles que aqui chegavam eram assassinados, a grande maioria no espaço de três horas após a chegada. Open Subtitles أكثر من 99 % من أولئك الذي وصلوا هنا قتلوا الأغلبية العُظمى منهم خلال 3 ساعات من وصولهم
    Se verificar o registo do cadastro no seu braço direito, vais verificar que foi ele... quem estava com a equipa de batedores quando eles foram assassinados. Open Subtitles إذا أجريتم بحث للتسجيل على سلاحه النارى. ستجدون أنه هو. هو من كان مع فريق المسح عندما قتلوا.
    Todos os que ficaram foram assassinados, incluindo Tilgath. Open Subtitles كل هولاء الرجال الذين بقوا قتلوا وتلجاس ايضا
    Os restantes, os velhos, os fracos e as criancas eram imediatamente assassinados em edifícios como este- Open Subtitles البقيّة ، العجائز و الضعفاء والأطفال قتلوا فورا في بنايات مثل هذه
    Agora, os homens que foram assassinados foram sob o comando do teu irmão. Open Subtitles الآن , الضباط الذين تم قتلهم كانوا تحت قيادة أخيك
    Todos tiveram familia assassinados pelo Doyle. Open Subtitles كلهم لديهم جنود من العائلة تم قتلهم من قبل دويل
    Antes ter ter a tua idade já tinha visto dois irmãos serem assassinados e um morrer com a peste. Open Subtitles لا تحتاجين ذلك. قبل أن أكون بعمرك رأيت أخوين مقتولين وأخ أخر مات بالطاعون.
    Mas como explicar-lhes que sejam sempre os nossos, os assassinados? Open Subtitles لكن كيف تفسر أنه دائما نحن الذين نتعرض للقتل ؟
    Os meus pais foram assassinados e os assassinos andam atrás de mim. Open Subtitles والداي قُتلوا للتو، وأعتقد أن الأشخاص الذين قاموا بهذا يسعون خلفي أيضاً.
    Quando tinha nove anos, os meus pais foram assassinados. Open Subtitles عندما أنا كنت في التاسعة من عمري كلا أبواي قتلا
    Quase todos em Charleston viram os seus amados assassinados por estas coisas. Open Subtitles تقريبا كل من في تشارلستون رأوا احبتهم يقتلون بواسطة هذه المخلوقات
    Os dois professores assassinados tinham itens emprestados do Museu de Londres. Open Subtitles أستاذان الجامعة اللذان قُتلا كان لديهم العديد من الأشياء المستعارة من متحف لندن
    Dizem que o Califa e Khairuzan foram assassinados pelo Harun, que por sua vez foi morto quando fugia. Open Subtitles ويقال أن هارون قتل الخليفة وخيرزانه وأنه أيضا قد ذبح أثناء هروبه
    Entregaram este caso a um homem que diz que gostava de ver todos os pretos reunidos e assassinados. Open Subtitles فهؤلاء وضعوا ثقتهم بهذه القضيّة على رجل قال بأنهُ يودُ رؤية جميع الزنوج معاً ويقوم بقتلهم.
    São muitos filhos e filhas mortos, assassinados por loucos que deviam ter sido presos Open Subtitles هذا كثير من الأبناء والبنات القتلى قُتلوا من قِبل المجانين الذين ينبغي حبسهم
    Então, sabia que os guardas iam ser assassinados? Open Subtitles لذا عرفت أولئك الحارسين كانت مقتولة.
    Fumaremos maconha, faremos um pouco de sexo... ..sem nos preocuparmos de ser assassinados. Open Subtitles (ـ الآن مات (جيسون ـ نحن نفكر فى تدخين مخدر صغير وعمل علاقة زوجية مسبقة صغيرة لا تقلقى حول جعله مذبوحا
    Estes homens foram assassinados em janeiro, março e maio do 98. Open Subtitles أولئِكَ الرِجال قُتِلوا في يناير، مارس و مايو عام 98
    Os polícias não sabem que eles eram monstros, só sabem que foram assassinados. Open Subtitles الشرطة لا تعرف انهم كانوا وحوش يعرفون فقط انهم اغتيلوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more