A anomalia que o seu produto apresentou não foi um incidente isolado, e Asseguro-lhe que é totalmente corrigível. | Open Subtitles | هناك عطب في وثيقة تأمينك و هذه ليست حادثة منفردة و هذا قابل للتصليح أؤكد لك |
Se tentar uma acção impensada tal como raptar um senador, Asseguro-lhe que terá uma resposta com a força apropriada. | Open Subtitles | لو انك حاولت فعل هذا الامر الاحمق بأختطاف أعضاء مجلس الشيوخ أؤكد لك, انه سيقابل بالقوة اللازمة |
Asseguro-lhe que ela entendeu! Ela não falou mais nada desde então. | Open Subtitles | أؤكد لك انها فهمت انه كان حديثها منذ ذلك اليوم |
Eu Asseguro-lhe, o Peter estará lá. O seu trabalho depende disso. | Open Subtitles | اؤكد لك ان بيتر سيكون هناك عمله يعتمد على ذلك |
Compreendo a sua preocupação, mas Asseguro-lhe que foi apenas daquela vez. | Open Subtitles | أتفّهم موقفكِ، ولكن أؤكد لكِ أنها كانت مرة واحدة فقط |
Senador, se há fugas na minha segurança, Asseguro-lhe que tratarei disso. | Open Subtitles | سيناتور، لو وجد دخيل في أمني أطمأنك بأني سأهتم به |
Sei o que quer dizer, mas Asseguro-lhe que quando conduzo, não bebo. | Open Subtitles | أعرف ما تعنيه ولكن أضمن لك بأنني لا أفعل حين أقود |
Mas Asseguro-lhe que eles não se vão importar nada. | Open Subtitles | ولكن أؤكد لكم أنهم لن يُمانعون على الإطلاق |
Asseguro-lhe, senhor. A discrição é a alma do meu negócio. | Open Subtitles | أؤكد لك يا سيدي، الحذر هو مبدأي في التجارة |
Asseguro-lhe que a princesa ainda o tem em muito boa estima, tal como o fez durante estes 12 longos anos. | Open Subtitles | ولكن أؤكد لك أن الأميرة لا تزال تكن لك كل احترام كما فعلت على مدى 12 سنة طويلة |
Asseguro-lhe que estou no sítio certo. | Open Subtitles | أنا أؤكد لك يا سيدي أنني في المكان الصحيح |
Porque eu Asseguro-lhe, se a situação tivesse sido ao contrário, tê-lo-ia deixado sem hesitar. | Open Subtitles | لأنني أؤكد لك لو كان المقف معكوساً بأي شكل كنت سوف أتركك في خلال خفقة قلب |
Asseguro-lhe que o portal esteve aí desde que foi trazido da Antárctica. | Open Subtitles | أؤكد لك أن هذه البوابه قابعه هناك منذ إحضارها هنا من القارق القطبيه |
Asseguro-lhe de que é particularmente relevante nesta situação. | Open Subtitles | أؤكد لك أنها وثيقة الصلة تماماً بهذا الموقف |
Sra. Ironbox, eu Asseguro-lhe que esta companhia não apoia de maneira nenhuma a conduta do Peter. | Open Subtitles | انسه ايرنبكس, انا أؤكد لك ان هذه الشركة لاتقبل سلوك بيتر بأي شكل |
Asseguro-lhe que isto nunca mais vai acontecer. | Open Subtitles | أؤكد لك لا شيء من هذا القبيل سيحدث أبدا مرة أخرى |
Asseguro-lhe que ele nunca mordeu ninguém. | Open Subtitles | لا, لا, لا. اؤكد لك هو لم يعض احداً من قبل |
Asseguro-lhe, se devolver o dinheiro, complica tudo. | Open Subtitles | اؤكد لك,إذا حاولنا أن نعيد المال الأن ببساطة قد تربك الأمر كله |
Mas, Asseguro-lhe, as sanguessugas são geralmente, uma cura infalível. | Open Subtitles | لكنني أؤكد لكِ, أنَّ العلق عموماً علاج ناجح. |
Asseguro-lhe que este não é um animal predatório. | Open Subtitles | لا. لا. دعني أطمأنك هذا ليس حيوانا لصوصيا. |
Desista agora e Asseguro-lhe uma pena mínima. Três ou quatro anos no máximo. | Open Subtitles | إذا استسلمت الآن أضمن لك أن تقضي أقصر فترة في السجن |
Sr.ª Keenan, eu Asseguro-lhe, não há outra agenda que não seja a de encontrar o seu filho de imediato. | Open Subtitles | السيدة كينان ، أود أن أؤكد لكم ، لا يوجد جدول الأعمال الأخرى من العثور على ابنك الآن. |
Se se refere a mim e à Norma, Asseguro-lhe que só tenho boas intenções. | Open Subtitles | هل هذا بشأني أنا و نورما أستطيع أن أأكد لك إنني لا أحمل لها في قلبي إلا ما هو في صالحها |
Asseguro-lhe que estou pronto a remediar tal facto. | Open Subtitles | وأؤكد لك رغبتى فى تعويضهم بأى طريقة ممكنة |
Asseguro-lhe que estamos a fazer tudo para encontrar o seu filho. | Open Subtitles | أؤكد لكي أننا نقوم بكل شيء لإيجادطفلكالصغير. |
Não, eu Asseguro-lhe que a nossa conversa vai permanecer confidencial. | Open Subtitles | كلاّ، أؤكّد لك أنّ مُحادثتنا ستبقى سريّة. |
E Asseguro-lhe que não existe nenhum informador. | Open Subtitles | ويمكنني أن أؤكّد لكَ عدم وجود مخبِر بيننا |
Sra. Wallace, Asseguro-lhe que irei tomar providências. | Open Subtitles | سيدة والس أوكد لك بأني سوف اتعامل معه بهذا الخصوص |
- Sr. agente, Asseguro-lhe, isto não foi... | Open Subtitles | -أيها الضابط, أستطيع طمأنتك, أن هذا لم يكن ... |
Quando um negro me passou por cima de um pé com uma máquina industrial, Asseguro-lhe que estas dores de dentes eram muito piores. | Open Subtitles | رجلاً أسود الذي قام بعلاج قدمي بواسطة المنظف البخار واؤكد لك, ان هذا يؤلم أكثر من الذي قام به بفارق شاسع |