ويكيبيديا

    "asseguro-lhe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أؤكد لك
        
    • اؤكد لك
        
    • أؤكد لكِ
        
    • أطمأنك
        
    • أضمن لك
        
    • أؤكد لكم
        
    • أأكد لك
        
    • وأؤكد لك
        
    • أؤكد لكي
        
    • أؤكّد لك
        
    • أؤكّد لكَ
        
    • أوكد
        
    • طمأنتك
        
    • واؤكد لك
        
    A anomalia que o seu produto apresentou não foi um incidente isolado, e Asseguro-lhe que é totalmente corrigível. Open Subtitles هناك عطب في وثيقة تأمينك و هذه ليست حادثة منفردة و هذا قابل للتصليح أؤكد لك
    Se tentar uma acção impensada tal como raptar um senador, Asseguro-lhe que terá uma resposta com a força apropriada. Open Subtitles لو انك حاولت فعل هذا الامر الاحمق بأختطاف أعضاء مجلس الشيوخ أؤكد لك, انه سيقابل بالقوة اللازمة
    Asseguro-lhe que ela entendeu! Ela não falou mais nada desde então. Open Subtitles أؤكد لك انها فهمت انه كان حديثها منذ ذلك اليوم
    Eu Asseguro-lhe, o Peter estará lá. O seu trabalho depende disso. Open Subtitles اؤكد لك ان بيتر سيكون هناك عمله يعتمد على ذلك
    Compreendo a sua preocupação, mas Asseguro-lhe que foi apenas daquela vez. Open Subtitles أتفّهم موقفكِ، ولكن أؤكد لكِ أنها كانت مرة واحدة فقط
    Senador, se há fugas na minha segurança, Asseguro-lhe que tratarei disso. Open Subtitles سيناتور، لو وجد دخيل في أمني أطمأنك بأني سأهتم به
    Sei o que quer dizer, mas Asseguro-lhe que quando conduzo, não bebo. Open Subtitles أعرف ما تعنيه ولكن أضمن لك بأنني لا أفعل حين أقود
    Mas Asseguro-lhe que eles não se vão importar nada. Open Subtitles ولكن أؤكد لكم أنهم لن يُمانعون على الإطلاق
    Asseguro-lhe, senhor. A discrição é a alma do meu negócio. Open Subtitles أؤكد لك يا سيدي، الحذر هو مبدأي في التجارة
    Asseguro-lhe que a princesa ainda o tem em muito boa estima, tal como o fez durante estes 12 longos anos. Open Subtitles ولكن أؤكد لك أن الأميرة لا تزال تكن لك كل احترام كما فعلت على مدى 12 سنة طويلة
    Asseguro-lhe que estou no sítio certo. Open Subtitles أنا أؤكد لك يا سيدي أنني في المكان الصحيح
    Porque eu Asseguro-lhe, se a situação tivesse sido ao contrário, tê-lo-ia deixado sem hesitar. Open Subtitles لأنني أؤكد لك لو كان المقف معكوساً بأي شكل كنت سوف أتركك في خلال خفقة قلب
    Asseguro-lhe que o portal esteve aí desde que foi trazido da Antárctica. Open Subtitles أؤكد لك أن هذه البوابه قابعه هناك منذ إحضارها هنا من القارق القطبيه
    Asseguro-lhe de que é particularmente relevante nesta situação. Open Subtitles أؤكد لك أنها وثيقة الصلة تماماً بهذا الموقف
    Sra. Ironbox, eu Asseguro-lhe que esta companhia não apoia de maneira nenhuma a conduta do Peter. Open Subtitles انسه ايرنبكس, انا أؤكد لك ان هذه الشركة لاتقبل سلوك بيتر بأي شكل
    Asseguro-lhe que isto nunca mais vai acontecer. Open Subtitles أؤكد لك لا شيء من هذا القبيل سيحدث أبدا مرة أخرى
    Asseguro-lhe que ele nunca mordeu ninguém. Open Subtitles لا, لا, لا. اؤكد لك هو لم يعض احداً من قبل
    Asseguro-lhe, se devolver o dinheiro, complica tudo. Open Subtitles اؤكد لك,إذا حاولنا أن نعيد المال الأن ببساطة قد تربك الأمر كله
    Mas, Asseguro-lhe, as sanguessugas são geralmente, uma cura infalível. Open Subtitles لكنني أؤكد لكِ, أنَّ العلق عموماً علاج ناجح.
    Asseguro-lhe que este não é um animal predatório. Open Subtitles لا. لا. دعني أطمأنك هذا ليس حيوانا لصوصيا.
    Desista agora e Asseguro-lhe uma pena mínima. Três ou quatro anos no máximo. Open Subtitles إذا استسلمت الآن أضمن لك أن تقضي أقصر فترة في السجن
    Sr.ª Keenan, eu Asseguro-lhe, não há outra agenda que não seja a de encontrar o seu filho de imediato. Open Subtitles السيدة كينان ، أود أن أؤكد لكم ، لا يوجد جدول الأعمال الأخرى من العثور على ابنك الآن.
    Se se refere a mim e à Norma, Asseguro-lhe que só tenho boas intenções. Open Subtitles هل هذا بشأني أنا و نورما أستطيع أن أأكد لك إنني لا أحمل لها في قلبي إلا ما هو في صالحها
    Asseguro-lhe que estou pronto a remediar tal facto. Open Subtitles وأؤكد لك رغبتى فى تعويضهم بأى طريقة ممكنة
    Asseguro-lhe que estamos a fazer tudo para encontrar o seu filho. Open Subtitles أؤكد لكي أننا نقوم بكل شيء لإيجادطفلكالصغير.
    Não, eu Asseguro-lhe que a nossa conversa vai permanecer confidencial. Open Subtitles كلاّ، أؤكّد لك أنّ مُحادثتنا ستبقى سريّة.
    E Asseguro-lhe que não existe nenhum informador. Open Subtitles ويمكنني أن أؤكّد لكَ عدم وجود مخبِر بيننا
    Sra. Wallace, Asseguro-lhe que irei tomar providências. Open Subtitles سيدة والس أوكد لك بأني سوف اتعامل معه بهذا الخصوص
    - Sr. agente, Asseguro-lhe, isto não foi... Open Subtitles -أيها الضابط, أستطيع طمأنتك, أن هذا لم يكن ...
    Quando um negro me passou por cima de um pé com uma máquina industrial, Asseguro-lhe que estas dores de dentes eram muito piores. Open Subtitles رجلاً أسود الذي قام بعلاج قدمي بواسطة المنظف البخار واؤكد لك, ان هذا يؤلم أكثر من الذي قام به بفارق شاسع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد