Ouçam, tenho de estar noutro sítio às 10:00, por isso, que tal assinarmos o contrato agora mesmo? | Open Subtitles | اسمعا، يجب أن أكون في مكان ما الساعة العاشرة، لذا، لمَ لا نوقّع العقد الآن؟ |
E não importa a quantidade de cartazes que pendurarmos ou as petições que assinarmos ou que fotografia vamos colocar no banco de parque da Jenny. | Open Subtitles | لا يهم كم ملصق نعلّق أو على كم عريضة نوقّع أو أية صورة ننشر لأنأحداًلن سيتعرفعليها... |
-Só podemos pegar o dinheiro... se eu, Janni e Jimmy assinarmos um documento. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للحصول على المال عن طريق جيمة وجانى وانا ان نوقع عليه كلنا |
O Lucious não pode vir, mas vê-te amanhã lá em casa, quando assinarmos os documentos da IPO. | Open Subtitles | لوسيوس لن يفعلها لكنه قال انه سيرك غدا والطفل في البيت عندما كنا نوقع على تلك الأوراق لعملية الاكتتاب العام. |
E, claro,nem se quer tinham passado 10 semanas depois de assinarmos o divorcio quando recebi uma chamada inesperada | Open Subtitles | و، بالطبع، لم تمضِ 10 أسابيع بعد أن وقعنا الأوراق ،وحصلت على إتصال مفاجئ |
Se assinarmos isto, rendemos ao nosso direito de escolher. | Open Subtitles | إذا وقعنا هذه , نحن نتخلي عن حقنا في الاختيار |
Pensei que podíamos jantar uma noite... para os assinarmos juntos. | Open Subtitles | أعتقد ربما لو تناولنا العشاء ذات ليلة نستطيع حينئذ أن نوقعها معاً |
Depois de assinarmos estes papéis, não podemos voltar atrás. | Open Subtitles | عندما نوقّع هذه الأوراق، فليس هناك رجعة |
Sabias antes de assinarmos os papéis? | Open Subtitles | هل علمتِ قبل أن نوقّع تلك الأوراق ؟ |
Então, o melhor é assinarmos o formulário. | Open Subtitles | اذًا أعتقد أننا يجب أن نوقع استمارة الموارد البشرية |
Antes de assinarmos seja o que for, temos de conversar. | Open Subtitles | قبل أن نوقع أي شئ علينا أن نتحدث |
Que tal se Ihe fizermos um postal e todos o assinarmos? | Open Subtitles | نصنع بطاقات معايدة و نوقع عليها كلنا |
E se...não assinarmos esta semana? | Open Subtitles | ماذا لو... لم نوقع عقد البيع هذا الأسبوع |
"depois de assinarmos o acordo em Washington." | Open Subtitles | بعد ان وقعنا على اتفاق فى واشنطن |
Não é como nós assinarmos um contrato para cuidar dela. | Open Subtitles | ليس كأننا وقعنا عقدا بحمايتها |
O Gavin ligou. Os contratos estão prontos para assinarmos. | Open Subtitles | و ، و "جافين" إتصل العقود من محاميه جاهزة كي نوقعها |