| Desculpe se a assustei. Aquela plataforma estava a ficar muito instável. | Open Subtitles | أسف أذا أخفتك لم تكن ألارضية مستقرة أبدا |
| Desculpa se te assustei, só queria falar contigo. | Open Subtitles | أنا آسف لو كنت قد أخفتك اردت فقط ان اتكلم معك |
| Não demorei muito. assustei o teu noivo com visões falsas. | Open Subtitles | أنا لم أستغرق الكثير حتي أخفت خطيبك ببعض الرؤي الزائفة |
| Sei que te assustei com as quintas-feiras nuas... | Open Subtitles | انظري اعلم اني اخفتك عن يوم الخميس العاري |
| Sei que o assustei no outro dia, na esquadra, e... | Open Subtitles | وأعلم أنّي أخفته قبل أيّام عند محطّة الشرطة |
| Desculpa se te assustei, mas tive de fazer o que tive de fazer para nos tirar de lá. | Open Subtitles | آسف إذا أخفتكِ... لكنّ كان لا بدّ أن أعمل ما عملته... لإخراجنا من هناك |
| E tenho a certeza de que assustei a Sloan, porque é uma jornalista veterana que nunca fez nada como o que fez. | Open Subtitles | أنا أكيدٌ تمامًا أنني أخفتُ سلون لانها معدة عادية للأخبار. لم تقم أبدًا بما قامت به من قبل. |
| Sabes, daquela altura em que te assustei no mato e ficaste com um olhar assassino. | Open Subtitles | أتعلم ، تلك اللحظة التي أخفتك في الغابة ، كانت هناك نظرةُ قتل في عينيك ولكنها كانت وكأنها نظرة طفل |
| Sei que te assustei quando me pediste para ficar aqui e há uma razão. | Open Subtitles | أعلم بأني أخفتك نوعاً ما عندما طلبت مني أن أقيم معك و... حسناً هنالك سبب |
| Pois. Como te assustei esta noite. | Open Subtitles | صحيح، أنا من أخفتك الليلة نوعاً ما |
| As mulheres do parque no outro dia, acho que as assustei imenso. | Open Subtitles | أعتقد أنني قد أخفت النساء بشدة حين كنا في الحديقة منذ أيام |
| assustei o Governo até eles prenderem a única coisa que alguma vez amei. | Open Subtitles | أخفت الحكومة حتى اعتقلوا الشيء الوحيد الذي أحببته في حياتي |
| Ouve, Chris, desculpa se te assustei antes, mas isto é uma grande oportunidade para começarmos de novo. | Open Subtitles | كريس انا اسف ان كنت اخفتك من قبل لاكن هذه محاوله عظيمه لي نبدا بي جديده |
| Lamento se te assustei. Lamento não te ter acordado. | Open Subtitles | اسف اذا اخفتك اسفة لاني لم اوقظك |
| Acho que o assustei no outro dia. | Open Subtitles | نعم, أخشى أنني أخفته |
| Acho que o assustei. | Open Subtitles | أظن أنني أخفته. |
| Não me digas que eu te assustei. | Open Subtitles | لا تقولي لي انني أخفتكِ |
| Parece que assustei a sombra para longe dela. | Open Subtitles | يَبْدو وكأني قد أخفتُ ظِلَّه منه. |
| Não sei, porque me assustei tanto que desliguei o telefone. | Open Subtitles | لم اكن لأعلم لأنني فزعت واغلقت السماعة |
| Desculpe se o assustei. Procuro meu estojo da comunhão. | Open Subtitles | آسف إن كنت فاجأتك و لكني أبحث عن معدات الإتصالات الخاصة بي |
| Vi como a assustei, como as assustei a todas. | Open Subtitles | رأيت كيف أخفتها كيف أخفتهم جميعاً |
| Lamento muito. Lamento se te assustei. | Open Subtitles | أنا آسف للغاية، أنا آسف لأنني أخفتُكِ |
| Acho que a assustei com a cena da mão na boca. | Open Subtitles | -لا يمكنني تصديق طريقة مباغتتي لها حركة وضع اليد على الفم |
| Não, obrigado. Desculpa se te assustei. | Open Subtitles | أنا أعتذر إذا كنت أُخيفك |
| Apenas o assustei um pouco. Ele vai ficar bem. | Open Subtitles | اخفته قليلا فقط سيكون بخير |
| Acho que foi porque eu a assustei. | Open Subtitles | اعتقد انها غادرت لانني اخفتها |
| - assustei muitas pessoas. | Open Subtitles | وقد أرعب الكثير من الناس - هذا تقليل من فداحة الفعل - |