Pese embora a sua santa inocência, tem a astúcia de uma ratazana política. | Open Subtitles | حسناً ، لكل برائتة القديّسية لقد حصل على المكر من الفئران السياسية |
Usando astúcia e coragem, ele ganha a confiança do caçador de recompensas Cad Bane e do génio criminoso Moralo Eval, concedendo-lhe entrada na fortaleza do líder Separatista, o Conde Dooku. | Open Subtitles | باستخدام المكر والشجاعة لقد اكتسب ثقة صائد الجوائز كاد بين و العقل الاجرامي مورالوا ايفال اكسبته الدخول الى حصن |
Sois uma criaturazinha disforme e malévola, cheia de inveja, de luxúria e de astúcia. | Open Subtitles | أنت سيء الصنع مخلوق صغير حاقد ملئ بالحسد و الشهوة و المكر. |
Oferecemos um jogo de astúcia e agilidade. | Open Subtitles | سوف نعرض عليكم مسابقه الخداع وخفه الحركه |
Temos que planear a minha fuga, e confio na tua astúcia. | Open Subtitles | يجب أن نخطط لهروبي وأعتمد في ذلك على الخداع |
A inocência protege-o, pelo que não precisa nem de armas nem de astúcia. | Open Subtitles | سذاجته تحميه، لذلك هو لا يحتاج الى أسلحة أو دهاء |
Foi preciso astúcia e paciência, demonstrado agora com estes crimes. | Open Subtitles | هذا يتطلب مكر و صبر و هم ما يظهره الان مع جرائمه الحالية |
E até lá... faremos com que a astúcia os divida. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين... 0... سنعمل على تقسيمهم بطريقة ماكرة... |
E nenhum sangue nas veias que pudesse transportar nem um vestígio de artimanha ou astúcia. | Open Subtitles | ولا الدماء التي في شرايينك قد نجد دليلاً فيها على المكر و الخداع |
E não há sangue nas suas veias que possa carregar sequer um traço de astúcia ou esperteza. | Open Subtitles | ولا الدماء التي في شرايينك قد نجد دليلاً فيها على المكر و الخداع |
Expulsou os nossos inimigos, usou a astúcia e recursos para ganhar tempo. | Open Subtitles | ويساقوا أعدائنا، انه استغل المكر و الموارد لكسب الوقت. |
Então, com sorte e um pouco de... astúcia, a ideia infiltrou-se. | Open Subtitles | اذا ، مع الحظ والقليل من .. المكر انطلت علينا الكذبة. |
A serpente engendrou um plano, ó pai da astúcia? | Open Subtitles | قد وضع الثعبان خطته؛ يا أبو المكر |
"rosto comprido, queixo saliente, sinal de astúcia..." | Open Subtitles | ذو عظام وجنة عالية علامة المكر |
Eles são crianças com a sua própria astúcia, Cardeal. | Open Subtitles | نحن أبناء, لذلك المكر, كاردينال. |
Este tipo de acto é típico da astúcia dos que mostram comportamentos paranóicos. | Open Subtitles | هذا النوع من التصرّف غير الواقعي هونموذج... من الخداع قصير النظر الذي يتخطّى بالسلوك المذعور |
Isto vai exigir toda a nossa astúcia. | Open Subtitles | سوف يستهلك ذلك كل ما لدينا من دهاء |
"Não necessita nem de armas nem de astúcia, até que a ausência de Deus vem em sua ajuda." | Open Subtitles | هو لا يحتاج إلى اسلحة أو دهاء إلى أن يساعده غياب الإله - رائع |
Segue-o. Com cuidado e astúcia. | Open Subtitles | إتبعة يا كابتن بلطف و مكر |
É uma obra-prima da astúcia diplomática de Voiello... a forma como ele conduziu os cardeais a elegerem Belardo. | Open Subtitles | هذه تحفة من مكر (فيولو) الدبلوماسي (الطريقة التي جمع بها أصوات الكرادلة لـ(بيلاردو |
Dá-me força e astúcia para poder destruí-los... | Open Subtitles | إجعليني قوية و ماكرة ... كي أتمكن من تدميرهم |
Não podem ser atacados com a força bruta do touro, mas abordados com a astúcia de uma serpente. | Open Subtitles | لا يمكن مهاجمتهم بحماقة الثور ولكن بمكر الثعبان |