ويكيبيديا

    "até à meia-noite" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حتى منتصف الليل
        
    • قبل منتصف الليل
        
    • بحلول منتصف الليل
        
    • لمنتصف الليل
        
    • حتّى منتصف الليل
        
    • إلى منتصف الليل
        
    • الى منتصف الليل
        
    • حتى مُنتصف الليل
        
    Vão fazer um brinde de hora a hora até à meia-noite. Open Subtitles سيدقون هذا الجرس ويشربون نخباً كل ساعة حتى منتصف الليل
    Certifica-te só de que ela fica aqui até à meia-noite. Open Subtitles احرصي فحسب على أن تبقى هنا حتى منتصف الليل
    Tenho de seguir uma miúda até à meia-noite. Não brinquem aos detectives. Open Subtitles يجب أن أتتبع فتاة حتى منتصف الليل لا تلعبا دور المحققين
    Vamos pessoal. Temos de consertar isto até à meia-noite. Open Subtitles هيا بنا، علينا إصلاح الكرة قبل منتصف الليل.
    Regra no. 1. Quem não for escolhido até à meia-noite de hoje, não entra. Open Subtitles القاعدة الأوّلي لا تُلتَقَطَ بحلول منتصف الليل اللّيلة
    É impressionante trabalhar até à meia-noite todos os dias, também no calendário. Open Subtitles أقصد ، أنه من الجيد أن تعملين لمنتصف الليل كل يوم
    Tens até à meia-noite para me arranjares o dinheiro. Open Subtitles لديك فرصة حتى منتصف الليل لتحضر لى أموالى
    Se não têm planos para a passagem de ano, temos dois shots ao preço de um até à meia-noite. Open Subtitles انصتا، لو ليس لديكما مخططات لعشية رأس السنة غداً، فنحن نقدّم مشروبين بسعر واحد حتى منتصف الليل.
    Ontem ela tinha programa para nós desde manhã até à meia-noite. Open Subtitles بالأمس صنعت جدولاً لنا من الصباح و حتى منتصف الليل
    A mamã diz que nós podemos ficar até à meia-noite e cantar canções de Natal. Open Subtitles أمي قالت أننا نستطيع الإحتفال حتى منتصف الليل ونغني ترانيم الميلاد
    Temos até à meia-noite de depois de amanhã. Open Subtitles سيكون الوقت متاح لدينا حتى منتصف الليل بعد الغد
    Sou padeiro. Durmo até à meia-noite atrás da loja. Open Subtitles أنا خباز نمت حتى منتصف الليل فى متجرى
    até à meia-noite, para festejar o êxito da sua recente cirurgia cosmética. Open Subtitles و حتى منتصف الليل إحتفالا بإكتمال آخر عملياتها
    Pensem rápido, seus idiotas, ou correm até à meia-noite. Open Subtitles اذن فكر بسرعه والا ساركل مؤخرتك حتى منتصف الليل
    Não vejo porque não, desde que a levem para casa até à meia-noite. Open Subtitles لا أمانع ذلك طالما أعدتوها الي قبل منتصف الليل
    "o tomador terá que obter um beijo do seu verdadeiro amor até à meia-noite". Open Subtitles فمن يتناولها لابد أن يحظى بقبلة من حبيبه قبل منتصف الليل
    Quero os TPC feitos, a televisão desligada, e quero-vos na cama até à meia-noite. Open Subtitles أريد أن تنجزا الفروض وتطفئا التلفاز وتناما قبل منتصف الليل
    Lamento, mas esta proposta só é válida... até à meia-noite de hoje. Open Subtitles أخشى أنّ هذا العرض لن يكون متاحاً بحلول منتصف الليل
    Ou seja, os seis mil que deves... Preciso deles até à meia-noite. Open Subtitles لا توجد رهانات، لذا 6 آلاف التي تدينها أريدها بحلول منتصف الليل.
    Apenas me mantenha vivo até à meia-noite e estamos pagos. Open Subtitles فقط اجعليني أعش لمنتصف الليل ونكون متعادلين.
    Tem até à meia-noite. Depois, divulgamos isto. Open Subtitles أنا أملهكِ حتّى منتصف الليل وبعد ذلك سوف أنشر للعلن
    Digo-te para irmos buscar comida, voltar para o hotel, passar despercebidos até à meia-noite. Open Subtitles أقولاننرتاح,نعود إلىالنزل , و لا نتحرك إلى منتصف الليل
    Estamos abertos até à meia-noite. - Só estes. Open Subtitles محلنا مفتوح الى منتصف الليل فقط هذه
    Não esperes acordada. Vou trabalhar até à meia-noite. Open Subtitles لا تنتظريني لديّ عمل حتى مُنتصف الليل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد