Percorrer toda esta jornada, caminhar até ao fim do mundo... derrubar aquele a quem chamavam "Todo poderoso"... e regressar sem a Evolet, | Open Subtitles | لقد سافروا بعيدآ000 ووصلوا لنهاية العالم وإستطاعوا هزيمة من يسمي نفسه إله |
Eu amo-te muito, até ao fim do mundo e de volta, mas às vezes amo-te como quando tenho pena de um macaco. | Open Subtitles | أنا أحبك جداً لنهاية العالم و أبعد من ذلك لكن أحياناً أحبك بالطريقة التي |
O homem sem pernas disse: "Eu consigo ver longe, até ao fim do mundo, "mas não consigo salvar-me de um gato nem de qualquer outro animal." | TED | "ـ الرجل بلا أرجل قال، " أستطيع رؤية حتى نهاية العالم لكني لا أستطيع حماية نفسي حتى من قطة، أو أي شئ، حيوان. |
Ou talvez seja como o outro clássico, em que um tipo persegue uma baleia, até ao fim do mundo, apenas para se afogar nos seus problemas. | Open Subtitles | أو ربما هي أشبه بالنوع الثاني من القصص التقليدية التي يقوم فيها البطل بمطاردة الحوت حتى نهاية العالم ولا يخرج بشيءٍ سوى المشاكل |
Este homem que vai atrás de mim até ao fim do mundo e me prometeu uma vida repleta de felicidade. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي يقنعني إلى نهاية الأرض ووعدني بحياة من السعادة الأبدية |
Se pensar em fugir para a Califórnia, saiba que o FBI o seguirá até ao fim do mundo. | Open Subtitles | إذا كانت لديك أية أفكار بالهروب إلى (كاليفورنيا) أرجوك إفهم أن مكتب التحقيقات الفيدرالية سيتبعك إلى نهاية الأرض |
Disseste que me seguirias até ao fim do mundo. | Open Subtitles | قلت انك ستتبعني الى نهاية العالم |
Hão-de perseguir-nos até ao fim do mundo por causa disto! | Open Subtitles | سنتعرض للمطاردة إلى أقاصي الأرض لقاء هذا المال |
Se é amor que precisas... tens que estar disposta a viajar até ao fim do mundo para o encontrar. | Open Subtitles | إذا كان الحب هو ما تحتاج إليه، يجب أن تكون على استعداد للسفر إلى نهاية العالم للعثور عليه. |
"Irás até ao fim do mundo e lá estarei à tua espera. "A tua serva. | Open Subtitles | سوف تذهب لنهاية العالم وستجدني بإنتظارك، عبدةً لك |
Tu podes ir até ao fim do mundo, e onde quer que vás, que 24h depois, estou lá. | Open Subtitles | -لا تفكر حتى يمكنك الذهاب لنهاية العالم أينما تحط، |
"Irás até ao fim do mundo e lá estarei à tua espera. "A tua serva." | Open Subtitles | "سوف تذهب لنهاية العالم وستجدني بإنتظارك، عبدةً لك" |
É apenas o que és até ao fim do mundo. | Open Subtitles | الأمر يتعلق بكِ أنتِ فقط حتى نهاية العالم |
E eu vou encontrá-lo! Perseguirei esse tratante até ao fim do mundo! | Open Subtitles | و سأجده و سأُطارد ذلك الوغد .حتى نهاية العالم |
Seguir-te-ei... até ao fim do mundo, irmão. | Open Subtitles | سأتبعك إلى نهاية الأرض يا أخي |
Trouxeste-me até ao fim do mundo. | Open Subtitles | جلبتني الى نهاية العالم. |
Vão caçar-te... até ao fim do mundo por causa disso. | Open Subtitles | سيطاردونكَ إلى أقاصي المعمورة لأجل هذا |
Vou seguir a senhora até ao fim do mundo. | Open Subtitles | ونتيجة لذلك السيدة إلى نهاية العالم. |