O interface pode guiá-lo através da sua pesquisa até eu regressar. | Open Subtitles | الواجهه بإمكانها مساعدتك بالتجول في داخل بحثك حتى أعود |
Existe um compartimento por trás da sapateira, esconde-o lá e fica na suite com os teus filhos até eu regressar. | Open Subtitles | في الخلف، وراء رف الأحذية هناك رف خلفي ضعيه هناك وابقي في الجناح مع الأطفال حتى أعود |
Dê-lhe comida e um banho, e depois, mantenha-o aqui até eu regressar. | Open Subtitles | أطعمه و اجعله يغتسل, ومن ثم, ابقه هنا حتى أعود. |
Vocês os dois devem ficar à vista até eu regressar. | Open Subtitles | كلاكما يجب أن يبقيا بعيدان عن ناظر الآخرين حتى عودتي. |
Olhe pela Christine até eu regressar. | Open Subtitles | أرجوكِ إرعى (كرستين) فحسب حتى عودتي |
Não saia desta cadeira até eu regressar. | Open Subtitles | حسناً , لا تتحركي من هذا الكرسي حتى أعود |
Agora, por favor, sente-se e não se mexa até eu regressar. | Open Subtitles | من فضلِك,أجلسي ولا تتحركي حتى أعود |
Então, mantém isso no coração, até eu regressar, amanhã. | Open Subtitles | فلا تنسي ذلك مطلقاً حتى أعود غداً |
Ele disse-me que ficaria até eu regressar. | Open Subtitles | لقد أخبرنى أنه سيبقى حتى أعود |
Terá de ser adiado até eu regressar. | Open Subtitles | سيتأجل حتى أعود |
Então, a Alex vai ser trazida para cá. Vamos mantê-la calma até eu regressar. | Open Subtitles | إذن (آليكس)، سيتمُ إعادتها إلى هنا دعينا نجعل حالتها هادئة، حتى أعود |
Tu ficas aqui até eu regressar. | Open Subtitles | .ابقي هنا حتى أعود |
Vou até Houston ter com o Dany para a troca, por isso iremos guardar a surpresa até eu regressar. | Open Subtitles | سأذهب لمقابلة (داني) للقيام بالمبادلة لذا سوف نحافظ علي المفاجأة حتى أعود وأنا أعلم |
Não vejas o "Homeland" até eu regressar. | Open Subtitles | لا تشاهدي مسلسل (أرض الوطن) حتى أعود. |