"até eu regressar" - Traduction Portugais en Arabe

    • حتى أعود
        
    • حتى عودتي
        
    • ريثما أعود
        
    O interface pode guiá-lo através da sua pesquisa até eu regressar. Open Subtitles الواجهه بإمكانها مساعدتك بالتجول في داخل بحثك حتى أعود
    Existe um compartimento por trás da sapateira, esconde-o lá e fica na suite com os teus filhos até eu regressar. Open Subtitles في الخلف، وراء رف الأحذية هناك رف خلفي ضعيه هناك وابقي في الجناح مع الأطفال حتى أعود
    Dê-lhe comida e um banho, e depois, mantenha-o aqui até eu regressar. Open Subtitles أطعمه و اجعله يغتسل, ومن ثم, ابقه هنا حتى أعود.
    Vocês os dois devem ficar à vista até eu regressar. Open Subtitles كلاكما يجب أن يبقيا بعيدان عن ناظر الآخرين حتى عودتي.
    Olhe pela Christine até eu regressar. Open Subtitles أرجوكِ إرعى (كرستين) فحسب حتى عودتي
    Não saia desta cadeira até eu regressar. Open Subtitles حسناً , لا تتحركي من هذا الكرسي حتى أعود
    Agora, por favor, sente-se e não se mexa até eu regressar. Open Subtitles من فضلِك,أجلسي ولا تتحركي حتى أعود
    Então, mantém isso no coração, até eu regressar, amanhã. Open Subtitles فلا تنسي ذلك مطلقاً حتى أعود غداً
    Ele disse-me que ficaria até eu regressar. Open Subtitles لقد أخبرنى أنه سيبقى حتى أعود
    Terá de ser adiado até eu regressar. Open Subtitles سيتأجل حتى أعود
    Então, a Alex vai ser trazida para cá. Vamos mantê-la calma até eu regressar. Open Subtitles إذن (آليكس)، سيتمُ إعادتها إلى هنا دعينا نجعل حالتها هادئة، حتى أعود
    Tu ficas aqui até eu regressar. Open Subtitles .ابقي هنا حتى أعود
    Vou até Houston ter com o Dany para a troca, por isso iremos guardar a surpresa até eu regressar. Open Subtitles سأذهب لمقابلة (داني) للقيام بالمبادلة لذا سوف نحافظ علي المفاجأة حتى أعود وأنا أعلم
    Não vejas o "Homeland" até eu regressar. Open Subtitles لا تشاهدي مسلسل (أرض الوطن) حتى أعود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus