Foi esta complexidade fragmentada do registo das rochas que obscureceu o seu sentido até há pouco tempo, relativamente. | TED | وكان هذا التعقيد الممزق في السجل الصخري هو من حجب عنا معانيها حتى وقت قريب نسبياً. |
Embora as orcas povoem todos os grandes oceanos, até há pouco tempo pouco sabíamos sobre elas. | TED | على الرغم من أن الحيتان القاتلة تسكن جميع المحيطات الرئيسية، حتى وقت قريب جداً عرفنا القليل عنهم |
até há pouco tempo, a vista do meu apartamento era esta. Dava para este sítio onde o nosso cliente comprou o terreno vizinho. | TED | حتى وقت قريب كان هذا هو المنظر من شقتي حتى قام زبوننا بشراء المكان المجاور |
Não sabemos. Os Serviços Secretos tinham-nos debaixo de olho até há pouco tempo. | Open Subtitles | الإستخبارات كانت تتابعهم . حتى فترة قريبة |
Mesmo assim, até há pouco tempo, ninguém se preocupava com imitadores de GPS. | TED | ومع ذلك ، حتى عهد قريب لم يقلق أحد من مخادع أنظمة الملاحة . |
até há pouco tempo tudo o que sabíamos sobre o cérebro era o que todos os cérebros animais conseguem fazer. Podíamos estudar com modelos de animais. | TED | حتّى وقت قريب ما عرفناه عن المخّ كانت الأشياء التي بمستطاع مخ أي حيوان آخر فعلها أيضاً. لذا يمكن أن ندرسه في نماذج الحيوان . |
Sempre foi, só não sabia até há pouco tempo. | Open Subtitles | لطالما كان من شأني لكني لم أعرف ذلك إلا مؤخراً |
Também me disse que até há pouco tempo, nunca deixou de dormir. | Open Subtitles | قلتَ لي أيضاً أنكَ حتى مؤخراً لم تفقد النوم لأي شيء |
até há pouco tempo, era para ser uma operação solitária. | Open Subtitles | حتى وقت قريب كان من المفترض أن تكون هذه عملية فردية |
Porque até há pouco tempo, a tua namorada era uma vilã. | Open Subtitles | لأنه حتى وقت قريب جدا كانت صديقتك شخص سيء |
até há pouco tempo, a Ellen vivia connosco. | Open Subtitles | حسناً، حتى وقت قريب كانت "إيلين" تعيش معنا. |
Uma abordagem diferente tem sido observar a morfologia nos seres humanos, usando os únicos dados que havia disponíveis até há pouco tempo — mais uma vez, sobretudo a forma do crânio. | TED | حسنا، هناك طريقة مختلفة تم استخدامها لمقارنة الشكل الخارجي للبشر عبر استخدام المعلومات التي يملكونها حتى وقت قريب ومرة أخرى ، عبر (الشكل الخارجي للجمجمة) |
Não sabia que era alcoólico até há pouco tempo. | Open Subtitles | فى الحقيقه أنا كُنْتُ مُدمنَ خمور حتى فترة قريبة. |
É, sim. Só não sabia até há pouco tempo. | Open Subtitles | -بلى من شأني لكني لم أعرف إلا مؤخراً |
Numa região conhecida pelo solo macio e poroso do Planalto Loess, viviam até há pouco tempo cerca de 40 milhões de pessoas nestas casas subterrâneas. | TED | في منطقة تشتهر بتربة هضبة اللوس الطرية، المسامية، لقد عاش هناك حتى مؤخراً حوالي 40 مليون شخص في هذه البيوت تحت الأرض. |