"até há pouco tempo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حتى وقت قريب
        
    • حتى فترة قريبة
        
    • حتى عهد قريب
        
    • حتّى وقت قريب
        
    • إلا مؤخراً
        
    • حتى مؤخراً
        
    Foi esta complexidade fragmentada do registo das rochas que obscureceu o seu sentido até há pouco tempo, relativamente. TED وكان هذا التعقيد الممزق في السجل الصخري هو من حجب عنا معانيها حتى وقت قريب نسبياً.
    Embora as orcas povoem todos os grandes oceanos, até há pouco tempo pouco sabíamos sobre elas. TED على الرغم من أن الحيتان القاتلة تسكن جميع المحيطات الرئيسية، حتى وقت قريب جداً عرفنا القليل عنهم
    até há pouco tempo, a vista do meu apartamento era esta. Dava para este sítio onde o nosso cliente comprou o terreno vizinho. TED حتى وقت قريب كان هذا هو المنظر من شقتي حتى قام زبوننا بشراء المكان المجاور
    Não sabemos. Os Serviços Secretos tinham-nos debaixo de olho até há pouco tempo. Open Subtitles الإستخبارات كانت تتابعهم . حتى فترة قريبة
    Mesmo assim, até há pouco tempo, ninguém se preocupava com imitadores de GPS. TED ومع ذلك ، حتى عهد قريب لم يقلق أحد من مخادع أنظمة الملاحة .
    até há pouco tempo tudo o que sabíamos sobre o cérebro era o que todos os cérebros animais conseguem fazer. Podíamos estudar com modelos de animais. TED حتّى وقت قريب ما عرفناه عن المخّ كانت الأشياء التي بمستطاع مخ أي حيوان آخر فعلها أيضاً. لذا يمكن أن ندرسه في نماذج الحيوان .
    Sempre foi, só não sabia até há pouco tempo. Open Subtitles لطالما كان من شأني لكني لم أعرف ذلك إلا مؤخراً
    Também me disse que até há pouco tempo, nunca deixou de dormir. Open Subtitles قلتَ لي أيضاً أنكَ حتى مؤخراً لم تفقد النوم لأي شيء
    até há pouco tempo, era para ser uma operação solitária. Open Subtitles حتى وقت قريب كان من المفترض أن تكون هذه عملية فردية
    Porque até há pouco tempo, a tua namorada era uma vilã. Open Subtitles لأنه حتى وقت قريب جدا كانت صديقتك شخص سيء
    até há pouco tempo, a Ellen vivia connosco. Open Subtitles حسناً، حتى وقت قريب كانت "إيلين" تعيش معنا.
    Uma abordagem diferente tem sido observar a morfologia nos seres humanos, usando os únicos dados que havia disponíveis até há pouco tempo — mais uma vez, sobretudo a forma do crânio. TED حسنا، هناك طريقة مختلفة تم استخدامها لمقارنة الشكل الخارجي للبشر عبر استخدام المعلومات التي يملكونها حتى وقت قريب ومرة أخرى ، عبر (الشكل الخارجي للجمجمة)
    Não sabia que era alcoólico até há pouco tempo. Open Subtitles فى الحقيقه أنا كُنْتُ مُدمنَ خمور حتى فترة قريبة.
    É, sim. Só não sabia até há pouco tempo. Open Subtitles -بلى من شأني لكني لم أعرف إلا مؤخراً
    Numa região conhecida pelo solo macio e poroso do Planalto Loess, viviam até há pouco tempo cerca de 40 milhões de pessoas nestas casas subterrâneas. TED في منطقة تشتهر بتربة هضبة اللوس الطرية، المسامية، لقد عاش هناك حتى مؤخراً حوالي 40 مليون شخص في هذه البيوت تحت الأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more