ويكيبيديا

    "até hoje" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حتى اليوم
        
    • حتى الآن
        
    • قبل اليوم
        
    • حتى يومنا
        
    • إلى يومنا
        
    • حتى هذا اليوم
        
    • حتي اليوم
        
    • حتّى اليوم
        
    • حتى الان
        
    • إلى الآن
        
    • إلى اليوم
        
    • حتى الليلة
        
    • حتى هذه
        
    • اليوم حتى
        
    • إلا اليوم
        
    Agora chamamos-lhe "proximidade", mas sempre fez parte de quem éramos e ainda somos, 60 anos depois e até hoje. TED وذلك ما نسميه تواصلًا الآن، لكن لطالما كان هذا جزءاً من هويَّتنا، منذ 60 عامًا، حتى اليوم.
    Pensei que tinhas dito que não tinhas a certeza até hoje. Open Subtitles أعتقد أنكِ ذكرتى الآن إنكِ لم تكونى متأكدة حتى اليوم.
    Mas até hoje, ainda não recebi uma explicação racional das diferentes explosões que ouvi nos andares superiores até ao topo. Open Subtitles حتى اليوم لم أستلم تفسير فعلى عن الأنفجارت المختلفة التى سمعتها فى الأدوار المتكررة وصعودا إلى قمة البناية
    até hoje todos temos feito esforços na direção errada. Open Subtitles حتى الآن لقد بذلنا جهوداَ في الاتجاه الخاطئ
    Eu quero viver esse sonho, que até hoje não consegui viver Open Subtitles أريد أن اعيش هذا الحلم ما كان ليتحقق قبل اليوم
    A biblioteca onde praticava as suas estranhas artes continua fechada até hoje. Open Subtitles المكتبة التي مارس فيها ..فنونه الغريبة تبقى مغلقة حتى يومنا هذا
    E até hoje, nunca pensámos em descobrir o que lhe tinha acontecido. Open Subtitles و حتى اليوم, لم نتخيل أبداً أننا سنكتشف ماذا حصل له
    Bem, penso que esse sistema é, provavelmente, o sistema que nos manteve vivos até hoje, dadas as nossas tendências humanas. TED حسناً .. ان هذا النظام اعتقد ومن وجهة نظري .. هو النظام الذي أبقانا نحن كبشر حتى اليوم .. نظراً لميلنا الانساني
    Deixem-me mostrar-vos aqui um diapositivos que ilustra o carácter dos conflitos desde 1946 até hoje. TED دعوني اعرض لكم هذه الشريحة هنا والتي توضح صفة هذا الصراعات منذ 1946 حتى اليوم.
    Mas então a lista continuou a crescer chegando a milhões e bilhões, até hoje. TED ولكن القائمة استمرت في النمو الى ملايين و بلايين حتى اليوم
    Digo-vos, o Peru sozinho é um lugar surpreendente, totalmente desconhecido até hoje, em termos da sua geografia de carbono. TED ودعوني اخبركم، بيرو واحدة من أكثر الأماكن روعة، ولا نعرفه تماما في ما هي مناطق الكربون التي تحتويها حتى اليوم.
    Isto é, de longe, a maior contribuição até hoje, para a redução das emissões de gases com efeitos de estufa. É uma ação positiva. TED هذه المساهمة قللت انبعاث غازات الاحتباس الحراري الى مدى بعيد, حتى اليوم, كعمل حسن.
    Ao obter a minha permissão, ela ganhou a minha confiança total e, até hoje, é uma das minhas melhores amigas. TED بطلبها موافقتي حصلت على ثقتي التامّة ولا تزال حتى اليوم واحدةً من أفضل أصدقائي.
    e, devo dizê-lo, nunca foi mostrada em público, até hoje. TED و، يمكننى القول، أنها لم تعرض للجمهور من قبل حتى الآن.
    e os meus fãs apoiaram-me com quase 1,2 milhões, o que se tornou no maior projeto musical de crowdfunding até hoje. TED مشجعينني دعمونني بما يقرب 1.2 مليون، وهو أكبر مشروع تمويل جمهور موسيقى حتى الآن.
    Nunca estive numa zona de guerra, durante uma guerra, até hoje. Open Subtitles إنني لم أشهد ساحة قتال أثناء إندلاع حرب قبل اليوم
    Mas, evidentemente, que não percebeu que estava a dar início a uma guerra entre espécies que dura até hoje. Open Subtitles لم يدرك أنّه كان يشعل نيران حربٍ بين فصيلتين ماتزال مُتأججة حتى يومنا هذا. حرب بين فصيلتين؟
    Esse suicídio perturba-me até hoje, por isso sinto simpatia por vocês e pela vossa busca de justiça. Open Subtitles و هذا الإنتحار ضرني إلى يومنا هذا لذا أنا أشعر بالتعاطف معك ومع سعيك للعدالة
    No entanto, mantiveram até hoje os seus jogos sem interrupções. Open Subtitles رغم ذلك أبقوا ألعابهم حتى هذا اليوم بكل تأكيد.
    Eu sei uma coisa: perdi 3 libras por dia, todos os dias até hoje. Open Subtitles أنا اعرف شيئا واحدا,أنا افقد ثلاثة ارطال في اليوم حتي اليوم
    E alguns ainda continuam desaparecidos até hoje. Open Subtitles والبعض مازالوا مفقودين حتّى اليوم
    até hoje, eu acordo e penso: A Zelda já morreu? Open Subtitles حتى الان استيقظ و افكر هى لازالت زيلدا ميتة الان؟
    Nasceu na Rússia, casou com um Americano bem sucedido, bem assimilada na comunidade, até hoje, levava uma vida aparentemente normal. Open Subtitles ولدت في روسيا متزوجة من مواطن أمريكي ناجح منخرطة في المجتع بشكل كامل إلى الآن تعيش حياة طبيعية
    Escrevi imediatamente à Sociedade e pedí-lhes uma cópia do póster, que até hoje está pendurado no meu escritório. TED وكتبتُ على الفور للجمعية وطلبت نسختي الشخصية من الملصق، والذي لا زال إلى اليوم معلقاً في مكتبي.
    É tudo dos livros. até hoje, nunca bebi uma cerveja. Open Subtitles كل هذا من الكتب حتى الليلة لم أحظ أبداً ببيرة
    É verdade que eu servi Babilónia nos dias de Nabucodonosor a quem servi verdadeiramente e bem, mas aos seus últimos reis eu não servi até hoje. Open Subtitles في الحقيقة أنا خدمت بابل أيام نبوخذ نصر والذي خدمته بصدق وأمانة ولكني لم أخدم الملوك الذين جاءوا من بعده حتى هذه الليلة
    Todos nós temos que morrer um dia e ele também até hoje eu nunca vi o medo da morte em seus olhos Open Subtitles ما يوما نموت ان يجب كلنا هو وكذلك ابدا ارى لم اليوم حتى عينيه فى الموت من الخوف
    - Não tinha a certeza até hoje. - Mas já sabias antes? Open Subtitles ـ لم أتأكد إلا اليوم ـ ولكنك كنت تعرفين قبلاً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد