Até onde sabemos ele deixou-nos uma mensagem, não é? | Open Subtitles | أعني هذا كل ما نعرفه بالتأكيد أليس كذلك؟ كان ليترك لنا رسالة أو علامة أليس كذلك؟ |
Até onde sabemos, ele pode envenenar um reservatório local de água! | Open Subtitles | كل ما نعرفه, انه قد يسمم الاحتياطي المحلي |
O problema é, Até onde sabemos, os ataques são no interior das casas e não no exterior. | Open Subtitles | المشكلة هي انه على حد علمنا الجاني ينفذ هجومه من داخل المنزل و ليس علنا |
os seus e-mails para o juiz, que nunca respondeu, Até onde sabemos. | Open Subtitles | رسائلها الإلكترونية إلى القاضي، الذي لم يرد أبداً، على حد علمنا. |
- O Soren. Até onde sabemos, ele foi o único que recuperou. | Open Subtitles | حسب علمنا, فهو الشخص الوحيد الذي تماثل للشفاء |
Até onde sabemos, devem existir leis da física ainda não descobertas que governam os eventos no centro de um buraco negro. | Open Subtitles | جميعنا يعلم قد يكون هناك قوانين فيزياء غير مكتشفة تحكم الأحداث في مركز الثقب الأسود |
Bem, Até onde sabemos, você sabe, talvez ela seja somente um caso de atropelamento e fuga. | Open Subtitles | كل ما نعرفه ، أتدرين؟ ربما كانت حادثة اصطدام سيارة بها عادية |
Até onde sabemos, ela está apenas a inventar histórias loucas, a querer um atestado de insanidade ou algo parecido. | Open Subtitles | كل ما نعرفه هو أنها تختلق قصص في محاولة لجعل الجنون عصا النجاة أو شيء من هذا القبيل |
Até onde sabemos, ele andava a aliciar o Bardot desde criança no antigo bairro. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أنه كان يعده منذ أن كان صغيراً في الحي القديم |
Até onde sabemos, este tipo pode ser o Whiterose. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أن اسمه (وايت روز) |
Até onde sabemos, quando uma estrela gigante colapsa para criar um buraco negro, as extremas densidade e pressão no seu centro imitam o Big Bang que deu origem ao nosso Universo. | Open Subtitles | على حد علمنا عندما ينهار نجم عملاق ليصنع ثقب أسود الكثافة و الضغط الشديدان في مركزه |
Podemos estar a procura do Sponge Bob, Até onde sabemos. | Open Subtitles | قد نكون نبحث عن "سبونج بوب" على حد علمنا. |
Até onde sabemos, tudo o que aconteceu foi dois cientistas a almoçar. | Open Subtitles | على حد علمنا كل ما حدث هو عالمين قد تناولا الغداء معًا |
Nenhum passageiro foi atingido, Até onde sabemos. Para onde está indo? | Open Subtitles | لا يوجد مسافرين مصابين على حد علمنا |
Mas Até onde sabemos, em toda a História... ninguém jamais regressou. | Open Subtitles | لكن حسب علمنا طوال التاريخ المُسجل.. لم يعد أحد |
Na verdade, Até onde sabemos, Blu é o último macho da espécie. | Open Subtitles | ،في الواقع، حسب علمنا بلو) هو آخر ذكر من نوعه) |
Até onde sabemos, se quisermos ver como seria o interior de um buraco negro, olhemos em volta. | Open Subtitles | جميعنا يعلم إذا أردت أن ترى كيف يبدو داخل ثقب أسود فقط انظر حولك |