ويكيبيديا

    "atacarmos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هاجمنا
        
    • نهاجم
        
    • هاجمناه
        
    • نهجم
        
    • هجمنا
        
    • بضربتنا
        
    Se os atacarmos por cima, a vantagem será deles. Open Subtitles لو اننا هاجمنا من الاعلى سيكون لهم الامتياز
    Está a dizer que, se ambos atacarmos o chefe, um de nós poderá salvar-se. Open Subtitles تقول، إذا هاجمنا الرئيس معاً قد يعيش أحدنا
    Antes de atacarmos a estação de televisão, temos de estar preparados. Open Subtitles قبل أن نهاجم محطة التلفزيون, نتأكد إننا مستعدين,
    O Rei Sol [Luis XIV] não moverá um dedo quando atacarmos. Pensa que esta guerra pode ser útil para ele também. Open Subtitles ولو يحرك إصبعاً عندما نهاجم, إنه يظن المعركة نفيدة له أيضاً
    Se atacarmos agora, ainda podemos matá-lo. Open Subtitles الراجح أننا لو هاجمناه الآن، يمكننا إرداؤه.
    ao atacarmos a comida, é mastigar com cuidado porque me falta um brinco. Open Subtitles عندما نهجم على الطعام لنمضغ بحرص لأن لديّ قرط أذن مفقود
    Se atacarmos com uma arma tão terrível, sabe que os nazistas vão retaliar. Open Subtitles لو هجمنا بهذا السلاح المدمر فيجب أن تعلم بأن النازيين سيردون الضربة
    Só precisamos de adquirir os nossos últimos recursos, antes de atacarmos. Open Subtitles نحن بحاجة للحصول على مواردنا النهائية فقط قبل القيام بضربتنا
    Se atacarmos onde as defesas são mais fortes, então Fritz vai pensar que o nosso reconhecimento é um desastre total. Open Subtitles لو هاجمنا أقوى صفوفهم، فسيعتقد الألمان بأن فرق استطلاعاتنا غبيةٌ بشكلٍ كامل.
    Se atacarmos Ferraghur, Khande Rao mata a filha do general Burroughs. Open Subtitles إذا هاجمنا فيرغور, كاندي راو سيقتل ابنة الجنرال
    Se atacarmos a base do exercito, é o mesmo que declarar guerra ao governo norte americano. Open Subtitles إذا هاجمنا تلك القاعدة العسكرية سيكون ذلك بمثابة شن حرب على جيش الولايات المتحدة
    Se atacarmos um dos camiões, o exército dirá que foi um acidente na estrada. Open Subtitles إذا هاجمنا أحدى الشاحنات عندها سيقول الجيش أنه حادث سير
    Se atacarmos o pai e o tiro sair-nos pela culatra, ficamos sem o júri para sempre e o Leonard perde a vida. Open Subtitles ،ولو هاجمنا الأب وإنقلبت الأمور علينا فسوفَ نخسر هيئة المُحلّفين للأبد .وستنتهي حياته
    Se não atacarmos agora... aquele maldito navio irá matar-nos a todos... Open Subtitles ،إذا لم نهاجم الآن تلك السفينة اللعينة ستقتل .. الجميع حتى آخر شخص منّا
    Depois ficamos no caminho seguro e deixamos a terra matar metade antes de atacarmos. Open Subtitles ثم نبقى بالطريق الأمن وندع الأرض تقتل نصفهم قبل أن نهاجم
    Não é a altura para te exibires. É melhor atacarmos de um local escondido. Open Subtitles هذا ليس وقتاً مناسباً للتباهي، يفضل أن نهاجم من موضع محجوب
    Por isso, vamos ter de tirar de lá o bebé antes de atacarmos. Open Subtitles لذا يجب أن نفصل الطفل عنهم قبل أن نهاجم
    Se atacarmos cedo de mais, reagrupam-se. Open Subtitles إن هاجمناه على عُجالة فسيُعيدون تشكيل أنفسهم
    Diz que o mata se atacarmos. Open Subtitles لقد قال أنه سيقتله إذا هاجمناه
    General, recomendo atacarmos agora enquanto ainda temos o factor surpresa. Open Subtitles جنرال أرجح بأن نهجم الآن في خلال إمتلاكنا لعنصر المفاجأة
    E quando atacarmos só tenham um pensamento: Open Subtitles -وعندما نهجم فليضع كل منكم هذه الفكرة فى راسه
    Podemos cortar a cabeça antes que cresça, se atacarmos agora. Open Subtitles يمكننا قطع الرأس قبل أن يكبروا، هذا لو هجمنا الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد