ويكيبيديا

    "atadas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مقيدتان
        
    • مقيدة
        
    • مربوطتان
        
    • مربوطة
        
    • حيلة
        
    • مقيّدة
        
    • مغلولتان
        
    • مقيدتين
        
    • مكبلتان
        
    • مُقيدتان
        
    • مربوطه
        
    • مكبلة
        
    • مقيّدتان
        
    Ainda tenho os olhos vendados e as mãos atadas. Open Subtitles ذراعي مقيدتان لكن يوجد هنا شاب طيب ساعدني
    Deixaste óbvio que as tuas mãos estavam atadas sem nada dizeres. Open Subtitles لقد وضحت جيداً أن يديك مقيدتان من دون قول ذلك.
    Estamos de mãos atadas até às ordens do presidente. Open Subtitles يدانا مقيدة حتى نصل لتعليمات مباشرة من العمدة
    Desculpa amigo, gostaria de te poder ajudar, as minhas mãos estão atadas. Open Subtitles اسف عزيزي .. اتمنى لو كان بستطاعتي مساعدتك .. يداي مربوطتان
    Ela fala de afogamento com pedras atadas aos pés. Open Subtitles إنها تتكلم عن الغرق بأحجار مربوطة إلى قدميها
    William, lamento muito os teus problemas pessoais, mas estou de mãos atadas. Open Subtitles ويليام , أنا آسف بشأن مشاكلك الشخصية لكن ما باليد حيلة
    Todas as vítimas são enfermeiras, encontradas estranguladas com as mãos atadas atrás das costas. Open Subtitles الضحايا الثلاثة كانوا ممرضات و قد تم ايجادهم مشنوقين و كانت ايديهم مقيّدة وراء ظهورهم
    Bem, tecnicamente não há nada de mal com o testamento, portanto como executor, estou de mãos atadas. Open Subtitles حسنا , لايوجد تقنيا أي شيئ خاطئ في الوصية وانا كمنفذ للوصية ,فيداي تعتبران مقيدتان
    Sei que é difícil, mas estou de mãos atadas. Open Subtitles انظر,أنا أعلم أن هذا صعب ولكن يداى مقيدتان
    Não posso, tenho as mãos atadas. Open Subtitles لا يمكننى قول شىء لك حول ذلك. يداى مقيدتان.
    Já percebi. Não me pode dar gorjeta porque tem as mãos atadas. Open Subtitles فهمت ، لا يمكنك منحي اكرامية لأن يديك مقيدتان
    O D.E.A. está a lutar esta guerra de mãos atadas... e nós estamos a perder. Open Subtitles سيدي مكافحة المخدرات يخوضون هذه الحرب بأيدي مقيدة ونحن نخسرها
    Não estamos autorizados a fazer nada mais aqui. Tenho as mãos atadas. Open Subtitles ليس مصرح لنا ان نفعل اي شي هنا يدي مقيدة
    As mãos da vítima foram atadas com cordel. Open Subtitles كانت يديّ الضحيّة مقيدة معاً مثل هذا مع خيط القش
    Não posso andar com as mãos atadas! Open Subtitles ـ إستمرو بالسير , أيها الأذكياء ـ لا أستطيع السباحة ويداي مربوطتان
    Como o meu fiel isqueiro não funciona, farei tudo isto com as mãos atadas atrás das costas. Open Subtitles بما أن ولاعتى الموثوق بها معطلة،سأفعل كل ذلك ويداى مربوطتان خلف ظهرى
    Como è que faço isso se tenho as mãos atadas? Open Subtitles كيف لى ان احضره و يدى مربوطة خلف ظهرى
    Senhores, gostaria mesmo de os ajudar, mas tenho as mãos atadas. Open Subtitles أيها السادة ، أود مساعدتكم حقا ، ولكن ما بيدي حيلة.
    Temos que tentar parar este ataque mas estamos de mãos atadas. Open Subtitles علينا أن نحاول ردعَ هذا الهجوم و أيدينا مقيّدة خلفَ ظهورنا
    e sem essa informação, tenho as mão atadas. Open Subtitles وبدون هذه المعلومة يدي مغلولتان
    Se fosse um jogo sexual, as pernas não estariam atadas. Open Subtitles لو أن هذه كانت نتيجة للألعاب الجنسية ما كانت الساقين لتكونا مقيدتين معاً
    Como? A pé com as mãos atadas atrás das costas? Não. Open Subtitles سيرا على الأقدام مع يدي مكبلتان خلف ظهري ؟
    lmposible, tinha as mãos atadas depois das costas. Open Subtitles هذا غيرُ مُمكِن كانت يداي مُقيدتان خلفَ ظَهري
    Compreendo que tenha as mãos atadas, mas agora ouça-me: Open Subtitles شكرا لك أفهمكي عندما تقولي لي أن يديك مربوطه ولاتستطيعي فعلا شئ لكنني اريد اخبركِ بأمر
    No dia em que, decepamos 2.500 homens, mulheres e crianças muçulmanas, uma jovem aos meus pés, com as mãos atadas, olhou para mim. Open Subtitles عندما أمرتنا بذبح 2500 مسلم من الرجال والأطفال والنساء كان هناك أمرأة شابة مكبلة نظرتني في عيني
    As nossas mãos estavam atadas. Não podíamos fazer nada. Open Subtitles يدانا كانتا مقيّدتان لم يكن بوسعنا فعل شئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد