Aproximamo-nos do 5º aniversário dos ataques do 11 de Setembro. | Open Subtitles | نحن نقترب من 5 سنوات الآن ذكرى هجمات 9/11 |
Quantos mais ataques do Scooby aos snacks temos de suportar até à Cidade da WWE? | Open Subtitles | أمم, وكم عدد هجمات لعبه سكوبى الثعبان المهاجم. هل سنصمد حتى نصل الى مدينه دبليو دبليو اي؟ |
Todas estas áreas sofreram um aumento de ataques do ISIS nas ONG e em civis. | Open Subtitles | كل هذه المناطق شهدت هجمات متزايدة. بواسطة داعش على الموظفين و المدنيين. |
Os ataques do Carrillo às instalações do Pablo em Medellín estavam a deixá-lo sob maior pressão. | Open Subtitles | هجمات كاريو على منشآت بابلو في ميدلين كانت تضعه تحت المزيد والمزيد من الضغط |
Estou a fazer um estudo informal sobre os sobreviventes dos ataques do último ano. | Open Subtitles | أناأقومبدراسةغير رسمية.. على الناجين من هجمات العام الماضي. |
A república treme perante os ataques do Lorde Sith, Conde Dooku. | Open Subtitles | الحرب! ان الجمهورية تنهار تحت هجمات اللورد (سيث) عديم الرحمة |
Ele comandou os ataques do 11 de Setembro. | Open Subtitles | هو من نفذ هجمات الحادى عشر من سبتمبر |
Os detidos são perigosos e incluem o 20º pirata do ar, bem como alguns guarda-costas de Osama bin Laden, e outros que tiveram um papel directo nos ataques do 11 de Setembro. | Open Subtitles | هؤلاء المحجوزين قاتلون ويتضمّن المختطف العشرون بالإضافة إلى عدد حرّاس أسامة بن لادن الشخصيون وأخرون الذين كان لديهم دور مباشر في هجمات 11 سبتمبر |
Como podes ver, a distância entre os ataques do S-11 são quase iguais. | Open Subtitles | .. "ستلاحظين أن المسافة بين هجمات "إس 11 |
O que acha o teu patrão dos ataques do animal? | Open Subtitles | ماذا يعتقد رئيسك بخصوص هجمات الحيوان؟ |
Deduzo que entre a estrangulação da Rose e o homicídio da Fiona Gallagher, deve ter havido outros ataques do Spector. | Open Subtitles | أعتقد أن في الفترة بين خنقة لـ"روز" وقتله لـ"فيونا غالاغر"، كان لـ"سبيكتور" هجمات أخرى. |
Os ataques do Azazel estendem-se até ao Meatpacking District, depois o rasto desaparece. | Open Subtitles | لاحقنا هجمات "أزازيل" حتى حي "ميتباكينغ"، ثم اختفى أثره. |
- Imagina o que era seres levado daqui e durante semanas, até meses, teres constantemente de frustrar os ataques do Gideon. | Open Subtitles | لأسابيع ، لأشهر حتى ظل بإستمرار يتخلص (من هجمات (غيديون |
Foi o dia em que os mercados reabriram depois dos ataques do 11 de Setembro. | Open Subtitles | بعد هجمات الـ 11 سبتمبر |
Desde sexta-feira que os ataques do Dr. Marcus Grange têm vindo a ser mais violentos e generalizados. | Open Subtitles | منذ الجمعة إتسعت هجمات دكتور (ماركوس) و إزدادت شراسة |
Ele pode saber mais sobre o futuro dos ataques do Cobra. | Open Subtitles | لربما يعرف المزيد عن هجمات (كوبرا) المستقبلية |
Com os ataques do Bombista Sibilante a ficarem cada vez pior muitos nova-iorquinos temem que seja inevitável um ataque em grande escala. | Open Subtitles | مع هجمات (مفجر الغلى) أصبحت متزايدة بشكل كبير، العديد من سكان (نيويورك) يخشون من تفجير كبير محتوم. |
Ele falou de Beirute, 2010, o incidente Campolongo, uma grande trapalhada, mas os ataques do Berlim aos meus negócios começaram anos antes. | Open Subtitles | لقد تحدث بشأن "بيروت" عام 2010 ... "حادثة "كامبولونغو فوضى مأساوية لكن هجمات "برلين" على أعمالي |
Estes foram os locais dos quatro maiores ataques do "Dia Zero". | Open Subtitles | هذه هي مواقع لأربع من أكبر هجمات في (يوم الصفــر).. ؟ |
Os ataques do 5/9 limitaram-se a acelerá-lo. | Open Subtitles | هجمات 5/9 قامت فقط بتسريع الأمر |