A mulher que espancaste quase até à morte, alguém atingiu-a com um tijolo. | Open Subtitles | المرأة التي ضربتها إلى ما يقارب الموت ضربها أحد ما بطوبة |
Um golpe na nuca significa que alguém atingiu-a. Há outros suspeitos, além do marido? | Open Subtitles | الضربة على مؤخرة رأسها تعني أنّ أحداً ما ضربها. |
- O polícia atingiu-a com o taser. | Open Subtitles | لقد ضربها الشرطي بمسدس الصدمات -أحمق -ربما لم يصل لسلاحه الحقيقي بالسرعة الكافية |
A força da explosão, atingiu-a no peito. | Open Subtitles | قوة الإنفجار التي صدمتها في صدرها |
A força da explosão, atingiu-a no peito. | Open Subtitles | قوة الإنفجار التي صدمتها في صدرها |
- Ele atingiu-a no braço. Eu estava... | Open Subtitles | ضربها في الذراع. |
O barco atingiu-a em dois sítios. | Open Subtitles | القارب ضربها في موضعين: |
- O chefe da Seeger ajudou-o. - Ele atingiu-a pelas costas. | Open Subtitles | رئيس (سيغار) يعمل لصاله لقد ضربها من الخلف |
atingiu-a mesmo na cabeça. | Open Subtitles | أنت ضربها الحق في الرأس. |
O Cole atingiu-a com uma bola de energia. | Open Subtitles | كول" ضربها بكرة الطاقة" |
- Um Terreno. atingiu-a na cabeça. | Open Subtitles | -أرضي ضربها على رأسها |